1 00:00:00,000 --> 00:00:06,320 Il T&G Italian Fansub in collaborazione con il J Otaku Fans Subbers presentano: ~ Weightlifting Fairy Kim Bok Ju ~ 2 00:00:06,440 --> 00:00:12,440 - Vai, squadra blu! - Vai, squadra bianca! 3 00:00:12,440 --> 00:00:14,580 [ Giornata dello sport della Scuola Elementare Jangyi 2005 ] 4 00:00:15,440 --> 00:00:18,680 - Vai, squadra bianca! - Vai, squadra bianca! 5 00:00:18,680 --> 00:00:21,480 Joon Hyung. Faresti meglio a correre veloce. 6 00:00:21,480 --> 00:00:23,280 Se perdi, sarai nei guai. 7 00:00:23,280 --> 00:00:26,380 Se non lo fai come si deve, ti darò un pugno. 8 00:00:29,080 --> 00:00:33,680 - Vai, squadra bianca! - Vai, squadra bianca! 9 00:00:33,680 --> 00:00:35,440 Corri svelto! 10 00:00:35,440 --> 00:00:37,980 - Sbrigati! - Dai. 11 00:00:38,180 --> 00:00:41,140 Corri! Sbrigati! 12 00:00:47,280 --> 00:00:49,510 - Lo uccido. - Ma che gli prende? 13 00:00:57,510 --> 00:01:00,640 Cosa stai facendo, Signor Invertito? Stai pulendo? 14 00:01:00,640 --> 00:01:02,680 La nostra squadra ha perso a causa tua. 15 00:01:04,840 --> 00:01:06,610 Sta dicendo che puoi mangiarlo tutto in una volta sola? 16 00:01:06,610 --> 00:01:08,640 E' vero. Posso mangiarlo in un boccone. 17 00:01:08,640 --> 00:01:12,010 - Smettila di mentire, Bok Joo. - Cosa? Sono seria. 18 00:01:16,410 --> 00:01:18,810 Corre solo dalla parte opposta. 19 00:01:18,980 --> 00:01:21,510 Non parlare con un pazzo che gira solo in senso opposto. 20 00:01:21,510 --> 00:01:23,310 Spostati, stronzo! 21 00:01:31,480 --> 00:01:34,140 - Wow, è Kim Joo Bok. - È stato fantastico. 22 00:01:34,140 --> 00:01:35,580 Non c'è da stupirsi che il suo soprannome sia Cicciona. 23 00:02:04,410 --> 00:02:05,580 Vuoi scendere? 24 00:02:09,510 --> 00:02:10,580 Oh, cribbio. 25 00:02:11,040 --> 00:02:13,510 Puoi toccare il fondo con i piedi. 26 00:02:50,080 --> 00:02:51,080 Oddio. 27 00:03:06,880 --> 00:03:07,910 Ecco. 28 00:03:13,810 --> 00:03:14,840 Prendi anche questo. 29 00:03:22,240 --> 00:03:23,940 In ogni caso, grazie. 30 00:03:24,280 --> 00:03:26,080 Mi dispiace per averti frainteso. 31 00:03:26,680 --> 00:03:28,510 Mi dispiace per il fazzoletto, anche se ... 32 00:03:28,510 --> 00:03:30,610 non so il motivo per cui non dovrebbe essere lavato. Perdonami. 33 00:03:32,280 --> 00:03:33,280 Bok Joo. 34 00:03:39,940 --> 00:03:41,010 Quindi sei tu. 35 00:03:42,510 --> 00:03:43,510 Cicciona! 36 00:03:45,240 --> 00:03:47,340 Sei ... 37 00:03:47,880 --> 00:03:50,110 quel magro Signor Invertito? 38 00:03:50,110 --> 00:03:52,880 Sì, sono Joon Hyung che correva la gara in senso opposto. 39 00:03:54,810 --> 00:03:57,140 Ehi, sei cambiato così tanto. 40 00:03:57,140 --> 00:03:59,140 Sei del tutto cresciuto. 41 00:04:00,810 --> 00:04:02,710 Sei cresciuta anche tu. 42 00:04:02,810 --> 00:04:05,510 Ho pensato che saresti cresciuta grassa invece di diventare più alta. 43 00:04:05,780 --> 00:04:06,910 E' davvero bello vederti. 44 00:04:07,240 --> 00:04:09,110 Sì, è bello vedere anche te. 45 00:04:09,680 --> 00:04:11,340 Mi dispiace. 46 00:04:12,380 --> 00:04:14,240 Ho gli allenamenti, quindi devo andare. 47 00:04:14,240 --> 00:04:15,310 Accidenti, sono in ritardo. 48 00:04:17,710 --> 00:04:19,710 Sapevo che era familiare. 49 00:04:21,440 --> 00:04:22,480 Ehi. 50 00:04:25,110 --> 00:04:26,580 Accetto le tue scuse. 51 00:04:26,880 --> 00:04:28,080 Siamo pari ora dopo l'incidente in bicicletta. 52 00:04:31,610 --> 00:04:32,610 E' stato bello vederti. 53 00:04:33,080 --> 00:04:34,110 Arrivederci, Cicciona. 54 00:04:35,810 --> 00:04:36,810 Abbi cura di te. 55 00:04:38,650 --> 00:04:42,240 [Episodio 2] Quando mi innamoro di te 56 00:04:43,810 --> 00:04:44,880 Davvero? 57 00:04:45,080 --> 00:04:47,410 Quel bel nuotatore è andato alla tua stessa scuola elementare? 58 00:04:47,410 --> 00:04:49,150 E' vero. 59 00:04:50,210 --> 00:04:53,110 Era così basso e magro allora. 60 00:04:53,240 --> 00:04:55,210 Come ha fatto a diventare così alto? 61 00:04:56,310 --> 00:04:59,010 Adesso, è cool e un così bravo chiacchierone. 62 00:05:01,150 --> 00:05:02,880 Che disgrazia. 63 00:05:03,010 --> 00:05:05,480 Cosa vuoi dire? E' una benedizione. 64 00:05:05,840 --> 00:05:08,280 Presentami a lui. Mi occuperò io del resto. 65 00:05:08,280 --> 00:05:10,410 Pensi che sia uno stupido? 66 00:05:10,410 --> 00:05:11,780 Non si innamorerà di te. 67 00:05:11,780 --> 00:05:13,780 La mia mamma ha detto che le donne formose sono ... 68 00:05:13,780 --> 00:05:15,510 delle bellezze nascoste. 69 00:05:15,710 --> 00:05:17,510 Una volta che perderò peso, 70 00:05:17,510 --> 00:05:20,240 sarò bella come una celebrità. 71 00:05:20,240 --> 00:05:21,710 Smettila di dire sciocchezze. 72 00:05:21,710 --> 00:05:23,840 - Sei comunque una sollevatrice di pesi. - Silenzio. 73 00:05:24,110 --> 00:05:25,880 Sono in una situazione grave. 74 00:05:26,310 --> 00:05:29,680 Non ho affatto una buona sensazione. 75 00:05:31,210 --> 00:05:32,240 Oddio. 76 00:05:33,380 --> 00:05:34,410 Ehi, Cicciona. 77 00:05:35,140 --> 00:05:37,310 Chi mi ha chiamata "Cicciona"? 78 00:05:37,310 --> 00:05:38,310 Chi era? 79 00:05:39,210 --> 00:05:40,280 Ehi. 80 00:05:40,440 --> 00:05:43,240 Sapevo di avere una sensazione inquietante su questo. 81 00:05:43,680 --> 00:05:44,740 Cicciona. 82 00:05:46,510 --> 00:05:47,510 Andiamo. 83 00:05:47,840 --> 00:05:49,080 Ehi, andiamo. 84 00:05:49,080 --> 00:05:50,380 - Aspettateci. - Ehi. 85 00:05:58,110 --> 00:05:59,480 Dove vai? Alla mensa? 86 00:06:00,580 --> 00:06:02,040 Il menù di oggi è Bulgogi. 87 00:06:02,710 --> 00:06:03,780 Goditelo. 88 00:06:04,240 --> 00:06:05,240 Cicciona. 89 00:06:08,010 --> 00:06:10,510 Hai delle spalle così larghe. Continua a lavorare sodo. 90 00:06:10,780 --> 00:06:12,680 - Andiamo. - Va bene. 91 00:06:14,840 --> 00:06:16,280 Perché lui ti chiama ... 92 00:06:16,280 --> 00:06:18,940 - Cicciona? - Era il tuo soprannome da bambina? 93 00:06:18,940 --> 00:06:20,640 - Era "Cicciona"? - "Cicciona"? 94 00:06:20,780 --> 00:06:22,110 Cicciona, Cicciona! 95 00:06:25,910 --> 00:06:27,580 Stanno mangiando così tanto. 96 00:06:28,110 --> 00:06:29,310 E' così impressionante. 97 00:06:30,210 --> 00:06:31,880 Come possono mangiare tanto? 98 00:06:33,980 --> 00:06:35,040 Vogliamo prenderne ancora? 99 00:06:35,840 --> 00:06:38,110 - Ancora? - Credo che Bok Joo sia già piena. 100 00:06:38,240 --> 00:06:39,310 No, non lo sono. 101 00:06:39,310 --> 00:06:40,810 Hai esitato. Significa che sei piena. 102 00:06:40,810 --> 00:06:41,810 Posso mangiare un altro vassoio. 103 00:06:41,810 --> 00:06:42,880 Ehi, Cicciona. 104 00:06:43,740 --> 00:06:45,280 - Cosa, Cicciona? - Cicciona? 105 00:06:46,880 --> 00:06:48,040 Perché stai mangiando così poco? 106 00:06:50,180 --> 00:06:52,140 Non importa, questo è il tuo secondo vassoio. 107 00:06:55,910 --> 00:06:57,310 Gustati il cibo, Cicciona. 108 00:06:59,610 --> 00:07:00,640 Ehi. 109 00:07:01,010 --> 00:07:02,880 - L'ha chiamata Cicciona? - Penso che sia così. 110 00:07:03,610 --> 00:07:05,210 - Vai, sollevatori di pesi. - Andiamo! 111 00:07:05,580 --> 00:07:07,340 - Vai, sollevatori di pesi. - Andiamo! 112 00:07:09,040 --> 00:07:12,180 [Università dello Sport Haneol] 113 00:07:12,180 --> 00:07:13,840 Buongiorno, Cicciona. 114 00:07:16,340 --> 00:07:17,440 Dammi il cinque. 115 00:07:19,480 --> 00:07:20,480 Dammi il cinque. 116 00:07:21,610 --> 00:07:22,610 Dammi un cinque. 117 00:07:24,280 --> 00:07:25,340 Ti lascio in pace se lo fai. 118 00:07:25,680 --> 00:07:28,040 - Dammi il cinque. - Stronzo. 119 00:07:28,310 --> 00:07:29,640 Forza, corri. 120 00:07:29,640 --> 00:07:31,910 - Smettila. - Fai attenzione, va bene? 121 00:07:50,480 --> 00:07:52,340 - Andiamo. - Perbacco. 122 00:07:54,740 --> 00:07:56,140 Ciao, Cicciona. 123 00:08:04,380 --> 00:08:05,440 Joon Hyung. 124 00:08:07,340 --> 00:08:08,410 Da ora in poi, 125 00:08:09,080 --> 00:08:11,580 smettila di chiamarmi Cicciona. 126 00:08:12,440 --> 00:08:13,940 Non sono più Cicciona. 127 00:08:15,410 --> 00:08:16,680 Ti avverto. 128 00:08:18,080 --> 00:08:19,080 Per tua informazione, 129 00:08:19,940 --> 00:08:21,340 picchio anche gli uomini. 130 00:08:23,040 --> 00:08:24,040 Capito? 131 00:08:24,040 --> 00:08:26,180 Non ti piace quel nome, vero? 132 00:08:26,680 --> 00:08:27,740 Mi dispiace, Cicciona. 133 00:08:27,840 --> 00:08:28,880 - Cosa? - Sì. 134 00:08:34,180 --> 00:08:35,910 No, non voglio venire. 135 00:08:38,250 --> 00:08:39,780 Dai, non voglio. 136 00:08:50,840 --> 00:08:53,750 Cosa vuoi dirmi adesso? 137 00:08:55,640 --> 00:08:56,680 Cosa c'è? 138 00:08:57,640 --> 00:08:58,680 Devo avvicinarmi? 139 00:09:00,980 --> 00:09:02,380 Cosa c'è? 140 00:09:07,340 --> 00:09:09,840 - Ehi. - Ho detto che picchiavo anche gli uomini. 141 00:09:10,780 --> 00:09:12,080 Questo è solo un avvertimento. 142 00:09:12,710 --> 00:09:13,980 Farai meglio a stare attento. 143 00:09:20,340 --> 00:09:21,380 Ehi, tu! 144 00:09:21,780 --> 00:09:24,640 Non posso fare a meno di chiamarti con quel nome. 145 00:09:25,280 --> 00:09:27,040 Una volta Cicciona, lo sarai sempre. 146 00:09:28,710 --> 00:09:29,780 Arrivederci, Cicciona. 147 00:09:31,110 --> 00:09:32,250 Il suo corpo sembra pesante. 148 00:09:33,340 --> 00:09:34,410 Ma che ti prende? 149 00:09:34,410 --> 00:09:36,210 - Cos'ho fatto? - Smettila. 150 00:09:36,680 --> 00:09:39,340 Quando mi si è avvicinata, ho pensato che la mia vita fosse a rischio. 151 00:09:39,750 --> 00:09:42,140 Dopo tutti è una sollevatrice di pesi. 152 00:09:42,340 --> 00:09:43,980 Perché continui a prenderla in giro? 153 00:09:44,110 --> 00:09:46,310 Non so perché, ma è così divertente. 154 00:09:46,610 --> 00:09:49,750 E' divertente che Bok Joo sia una sollevatrice di pesi. 155 00:09:49,750 --> 00:09:52,380 E' anche divertente vederla arrabbiarsi. 156 00:09:52,940 --> 00:09:54,810 A parte essere diventata più alta, non è cambiata molto. 157 00:09:55,180 --> 00:09:57,580 Devi divertirti un sacco. 158 00:09:57,940 --> 00:09:59,880 Sei proprio un bravo ragazzo. 159 00:09:59,880 --> 00:10:01,840 E' così divertente! 160 00:10:02,380 --> 00:10:04,510 Oddio, Joon Hyung mi sta facendo impazzire. 161 00:10:04,510 --> 00:10:06,280 Chi si crede di essere? 162 00:10:06,280 --> 00:10:09,750 Ti stuzzica di più perché ti arrabbi così tanto. 163 00:10:09,750 --> 00:10:11,710 Posso vedere che si sta divertendo un sacco. 164 00:10:11,810 --> 00:10:14,840 Non è che tu sia completamente innocente. 165 00:10:15,010 --> 00:10:16,750 L'hai fatto passare per un pervertito. 166 00:10:16,750 --> 00:10:19,610 Ehi, era solo un malinteso. 167 00:10:19,610 --> 00:10:20,680 Inoltre, gli ho chiesto scusa. 168 00:10:20,680 --> 00:10:21,940 In entrambi i casi, 169 00:10:22,250 --> 00:10:24,640 sono così gelosa di te. 170 00:10:24,710 --> 00:10:26,580 Non mi importa se mi prende in giro. 171 00:10:26,580 --> 00:10:29,810 Mi piacerebbe avere un amico così bello come lui. 172 00:10:30,080 --> 00:10:31,680 Non è bello anche solo a guardarlo? 173 00:10:31,680 --> 00:10:33,680 E' un tale piacere per gli occhi. 174 00:10:33,780 --> 00:10:35,710 Non sei orgogliosa del fatto che lo conosci? 175 00:10:35,710 --> 00:10:38,410 Non è un piacere per gli occhi. Mi fa ribollire il sangue. 176 00:10:38,580 --> 00:10:40,580 Lo dici tu, ma non ti fa svolazzare un po' il cuore? 177 00:10:41,680 --> 00:10:42,710 Cosa? 178 00:10:42,710 --> 00:10:46,580 Un amico così bello che si avvicina di punto in bianco, 179 00:10:46,580 --> 00:10:47,710 e il tuo cuore non svolazza neppure un po'? 180 00:10:47,980 --> 00:10:50,680 Scommetto che ha voglia di andare ad un appuntamento con lui. 181 00:10:50,910 --> 00:10:53,180 Non è bello per niente. 182 00:10:53,180 --> 00:10:54,840 Non mi innamoro di ogni uomo bello. 183 00:10:55,310 --> 00:10:58,910 A differenza di voi due, io non sono interessata affatto agli uomini. 184 00:10:59,140 --> 00:11:00,510 Non riesco a pensare a uscire con qualcuno. 185 00:11:00,510 --> 00:11:02,080 Sono troppo occupata con il sollevamento pesi. 186 00:11:04,240 --> 00:11:05,610 Naturalmente ci si innamora degli uomini belli. 187 00:11:14,480 --> 00:11:16,640 Può darci più sottaceti? 188 00:11:16,640 --> 00:11:17,940 Oddio. 189 00:11:18,340 --> 00:11:19,380 Mi scusi? 190 00:11:23,440 --> 00:11:25,440 Più acqua per favore. 191 00:11:25,710 --> 00:11:26,840 Risponde Bok Pollo. 192 00:11:26,840 --> 00:11:30,210 Arrivano quattro bicchieri di birra. 193 00:11:30,210 --> 00:11:32,380 Abbiamo molte consegne. Dovrete aspettare 30 minuti. 194 00:11:33,080 --> 00:11:35,610 Va bene, faremo in fretta. Grazie. 195 00:11:37,510 --> 00:11:38,610 Papà, un ordine di metà fritti, metà piccante. 196 00:11:38,810 --> 00:11:40,610 Gli affari stanno andando veramente bene qui. 197 00:11:40,880 --> 00:11:42,510 Penso che questo posto diventerà più grande. 198 00:11:42,510 --> 00:11:43,940 Hai ragione. 199 00:11:44,510 --> 00:11:46,910 - E' delizioso. - Serviti. 200 00:11:50,880 --> 00:11:52,610 Hai sentito l'ordine? 201 00:11:52,840 --> 00:11:55,210 Non sono sordo. Dovresti tornare a scuola. 202 00:11:55,410 --> 00:11:56,910 Ho licenziato il lavoratore a part-time. 203 00:11:57,080 --> 00:11:58,440 Andiamo. 204 00:11:58,680 --> 00:12:00,710 Non ne abbiamo nemmeno discusso. 205 00:12:00,910 --> 00:12:01,940 D'accordo. 206 00:12:03,610 --> 00:12:04,680 Cosa? 207 00:12:04,680 --> 00:12:06,910 Non ti sto chiedendo di leggermi il palmo della mano. 208 00:12:07,040 --> 00:12:08,440 Lavorerò se mi paghi. 209 00:12:09,080 --> 00:12:12,110 In caso contrario, ti denuncerò al Ministero del Lavoro per non pagarmi. 210 00:12:12,110 --> 00:12:13,310 Cos'hai detto? 211 00:12:13,510 --> 00:12:16,680 Allora dovresti pagarmi per averti allevata in tutti questi anni. 212 00:12:17,580 --> 00:12:19,740 Mangi due volte tanto quanto le altre persone. 213 00:12:19,840 --> 00:12:22,340 Lavoro così duramente per sostenerti, e tu non ti impegni nel sollevamento pesi. 214 00:12:23,310 --> 00:12:24,710 Tu sei peggio di lei, coglione. 215 00:12:24,710 --> 00:12:26,440 Perché l'hai chiamata qui? 216 00:12:26,640 --> 00:12:28,680 Come potremmo rifiutarci di servire un grande gruppo di clienti? 217 00:12:28,680 --> 00:12:30,940 Se tu cucini, e io servo, chi fa le consegne? 218 00:12:30,940 --> 00:12:32,310 Non rispondermi. 219 00:12:32,510 --> 00:12:34,180 Possiamo avere un po' di popcorn? 220 00:12:34,680 --> 00:12:35,710 Sì, Signore. 221 00:12:36,780 --> 00:12:38,910 - I popcorn non sono deliziosi? - Sono assetato. 222 00:12:39,140 --> 00:12:40,210 Mio Dio. 223 00:12:40,210 --> 00:12:41,980 I vostri popcorn arriveranno presto. 224 00:12:41,980 --> 00:12:44,780 Vogliamo ordinare del pollo? 225 00:12:45,910 --> 00:12:47,840 - Questo posto fa dei buoni popcorn. - Ok, bene. 226 00:12:47,840 --> 00:12:49,180 Portateci un sacco di popcorn per favore. 227 00:12:49,340 --> 00:12:52,110 Quei coglioni a buon mercato, di quanti popcorn hanno bisogno ... 228 00:12:52,110 --> 00:12:55,910 - solo per due bicchieri di birra? - Attento a quello che dici. 229 00:12:57,440 --> 00:13:00,280 Lui rende tutti orgogliosi all'Università dello Sport Haneol. 230 00:13:00,280 --> 00:13:01,940 E' nella squadra di tiro nazionale. 231 00:13:01,940 --> 00:13:03,440 E' Jong Suk. 232 00:13:03,910 --> 00:13:06,980 Persone come lui ci aiutano con i nostri affari. 233 00:13:06,980 --> 00:13:08,710 Non sai come gestire gli affari. 234 00:13:09,240 --> 00:13:10,480 Lui mi appartiene completamente. 235 00:13:11,310 --> 00:13:12,580 Prendi i popcorn. 236 00:13:15,310 --> 00:13:17,210 Prendili prima che te le dia. 237 00:13:20,780 --> 00:13:23,180 - Joon Hyung. Sono tuoi. - Abbiamo fatto il bucato. 238 00:13:23,180 --> 00:13:26,040 Accidenti, grazie. Deve essere difficile fare i servi. 239 00:13:26,380 --> 00:13:27,510 Non avete fatto il mio? 240 00:13:27,510 --> 00:13:31,010 No. Difficilmente metti fuori il bucato. 241 00:13:31,010 --> 00:13:34,210 Mettilo fuori. Smettila di indossare gli stessi vestiti più e più volte. 242 00:13:34,210 --> 00:13:36,880 Ehi. Permettetemi di chiarire la situazione. 243 00:13:36,880 --> 00:13:38,910 Giuro io non sono ... 244 00:13:38,910 --> 00:13:40,740 sporco o pigro. 245 00:13:40,740 --> 00:13:42,810 E' solo che non voglio creare loro dei problemi. 246 00:13:42,810 --> 00:13:45,880 A proposito, ho fame. I nostri cari junior stanno lavorando così duramente. 247 00:13:45,880 --> 00:13:47,610 Perché non offri loro da mangiare? 248 00:13:49,840 --> 00:13:52,640 Tu sei quello che ha fame. Non so perché dovrei ... 249 00:13:56,180 --> 00:13:57,510 offrire loro il cibo. 250 00:13:58,140 --> 00:14:00,140 - Volete che lo faccia? - Grazie. 251 00:14:00,510 --> 00:14:01,880 - Lo volete? - Sì. 252 00:14:02,480 --> 00:14:04,910 - Va bene! - Sì! 253 00:14:04,910 --> 00:14:05,940 Andiamo! 254 00:14:05,940 --> 00:14:09,010 - Sì! - Joon Hyung è il migliore! 255 00:14:16,110 --> 00:14:18,280 Cos'è? Una toeletta? 256 00:14:19,710 --> 00:14:21,740 Papà deve averla di nuovo raccolta per strada. 257 00:14:26,980 --> 00:14:28,680 Perché lo stai dando a loro? 258 00:14:31,210 --> 00:14:34,640 Non so se vi piaceranno questi popcorn o no. 259 00:14:34,810 --> 00:14:35,880 Servitevi pure. 260 00:14:37,110 --> 00:14:39,080 Aspetta. Scusami. 261 00:14:40,010 --> 00:14:41,010 Ci siamo già incontrati prima? 262 00:14:44,940 --> 00:14:47,780 Non eri nel drama del fine settimana? 263 00:14:49,110 --> 00:14:51,780 Sei il paziente accanto al personaggio principale in ospedale. 264 00:14:52,840 --> 00:14:53,910 Accidenti. 265 00:14:54,510 --> 00:14:56,880 Sì. Penso che sono io. 266 00:14:57,480 --> 00:14:58,910 Ero io. 267 00:14:58,910 --> 00:15:01,510 Erano solo un paio di scene. Hai un buon occhio. 268 00:15:01,510 --> 00:15:04,340 Non ho mai visto una celebrità prima. E' fantastico. 269 00:15:04,440 --> 00:15:06,910 - E' bello. - Sei così bello. 270 00:15:08,140 --> 00:15:11,610 Le celebrità non sono così speciali. Anche noi beviamo, scoreggiamo, 271 00:15:11,610 --> 00:15:14,680 andiamo in bagno, e facciamo tutto ciò che fanno le persone normali. 272 00:15:14,940 --> 00:15:17,040 Andiamo. Anche tu assomigli al protagonista di un cartone animato. 273 00:15:18,140 --> 00:15:20,610 Puoi mangiare tutto questo. Mangia prego. 274 00:15:21,480 --> 00:15:23,180 Ha detto che sei una celebrità. 275 00:15:29,380 --> 00:15:32,480 Papà. Dove hai preso la toilette? Di nuovo dalla strada? 276 00:15:33,040 --> 00:15:34,910 No, non è così. 277 00:15:35,210 --> 00:15:38,780 Ti lamentavi che non abbiamo uno specchio grande. 278 00:15:38,780 --> 00:15:41,110 Stai dicendo che l'hai effettivamente acquistato? Tu? 279 00:15:41,440 --> 00:15:42,480 Naturalmente l'ho fatto. 280 00:15:43,210 --> 00:15:45,880 L'ho preso a buon mercato su internet. 281 00:15:45,880 --> 00:15:48,280 Accidenti. Hai detto che gli atleti non ... 282 00:15:48,280 --> 00:15:51,680 hanno bisogno di uno specchio. Fuori sei freddo e caldo all'interno. 283 00:15:52,280 --> 00:15:54,080 Cosa? Freddo? 284 00:15:54,080 --> 00:15:55,740 Ma caldo all'interno. 285 00:15:55,740 --> 00:15:58,010 Sto dicendo che sei attento, stai solo facendo finta di non esserlo. 286 00:15:58,510 --> 00:16:00,480 Accidenti. Cosa stai dicendo? 287 00:16:01,880 --> 00:16:04,280 Dae Ho. Ecco il pollo. Vai a consegnarlo. 288 00:16:04,810 --> 00:16:06,910 Sono una celebrità che la gente riconosce. 289 00:16:06,910 --> 00:16:09,580 Non posso essere visto come un ragazzo delle consegne ora. 290 00:16:15,840 --> 00:16:18,440 Papà, lo consegnerò io. Dov'è il posto? 291 00:16:19,010 --> 00:16:20,480 - La tua scuola. - D'accordo. 292 00:16:22,340 --> 00:16:24,640 Dovrei ... dovrei andare io invece. 293 00:16:38,240 --> 00:16:39,610 Mio Dio. 294 00:16:40,280 --> 00:16:42,310 Sono passati più di 30 minuti da quando abbiamo ordinato. 295 00:16:42,810 --> 00:16:45,380 - Ordiniamo in un altro posto. - Perché? 296 00:16:45,880 --> 00:16:47,680 Il pollo di quel posto è delizioso. 297 00:16:47,680 --> 00:16:50,610 - Piccolo ... - Arriverà. Pazientate. 298 00:16:50,610 --> 00:16:52,880 Sto morendo di fame. 299 00:16:54,340 --> 00:16:56,580 Qualcuno ha ordinato pollo fritto da Bok Pollo? 300 00:16:58,140 --> 00:17:00,440 Consegna di pollo. E' da Bok Pollo. 301 00:17:00,440 --> 00:17:01,980 - Siamo stati noi! - Siamo noi! 302 00:17:09,480 --> 00:17:10,610 Consegni anche il pollo? 303 00:17:11,810 --> 00:17:14,080 Pollo fritto, pollo piccante e pollo teriyaki. 304 00:17:14,080 --> 00:17:16,480 - Sono 38 dollari. - D'accordo. 305 00:17:18,040 --> 00:17:19,450 Fai un sacco di cose. 306 00:17:19,450 --> 00:17:21,640 Puoi fare un lavoro part-time e allenarti allo stesso tempo? 307 00:17:21,640 --> 00:17:22,950 Sono 38 dollari. 308 00:17:25,040 --> 00:17:26,780 Pagala. Sta aspettando. 309 00:17:31,980 --> 00:17:33,140 Cicciona sembra stanca. 310 00:17:36,140 --> 00:17:37,240 Dovrei lasciarla riposare. 311 00:17:38,310 --> 00:17:39,380 Prima lo proverò. 312 00:17:40,740 --> 00:17:42,450 Ti pagherò se è delizioso. 313 00:17:43,380 --> 00:17:44,980 Perché non ti siedi laggiù? 314 00:17:45,080 --> 00:17:47,340 Guardando una grande persona come te sudare ... 315 00:17:47,340 --> 00:17:48,880 mi fa molto preoccupare. 316 00:17:49,780 --> 00:17:51,510 Mangiamo! Dammi le bacchette. 317 00:17:51,950 --> 00:17:54,610 - Va bene. Mangiamo. - Dammi le bacchette. 318 00:17:54,610 --> 00:17:56,580 - Va bene. Mangiamo. - Va bene. 319 00:17:56,580 --> 00:17:57,610 Offro io. 320 00:17:59,280 --> 00:18:02,410 Ti devo un favore, quindi offro io. 321 00:18:02,910 --> 00:18:03,980 Godetevelo. 322 00:18:08,810 --> 00:18:11,840 - Beh ... mangiamo allora. - Va bene. 323 00:18:35,010 --> 00:18:36,310 Dove si trova? 324 00:18:44,910 --> 00:18:47,880 Avrei dovuto pagarla. Perché mi sono messo nei guai? 325 00:18:53,110 --> 00:18:54,880 [Bok Pollo] 326 00:18:54,880 --> 00:18:56,180 L'ho trovato. 327 00:19:00,840 --> 00:19:02,910 Dovresti andare. E' tempo per gli allenamenti individuali. 328 00:19:03,340 --> 00:19:04,980 D'accordo. Vai dentro, papà. 329 00:19:06,040 --> 00:19:07,040 Papà? 330 00:19:07,140 --> 00:19:09,180 E' vero. Questi sono dalla consegna. 331 00:19:11,480 --> 00:19:12,880 Non hanno pagato con una carta? 332 00:19:12,880 --> 00:19:15,110 Cosa? No. Hanno pagato con denaro contante. 333 00:19:15,880 --> 00:19:18,910 - Ci vediamo in ospedale. - Lascia perdere. Non devi venire. 334 00:19:18,910 --> 00:19:21,710 Va bene, Signor Kim. Ti prego di andare dentro e riposarti un po'. 335 00:19:21,710 --> 00:19:24,450 - Ciao. - Ti ho detto andare dentro. Dai. 336 00:19:24,780 --> 00:19:26,610 - Vai. - Bene. 337 00:19:39,610 --> 00:19:41,410 E' una buona figlia. 338 00:19:51,410 --> 00:19:53,780 Dobbiamo prendere questo per andare al centro di formazione? 339 00:19:54,380 --> 00:19:56,680 Perché? Il nostro autobus si è rotto? 340 00:19:57,140 --> 00:19:58,210 Credo di sì. 341 00:19:58,710 --> 00:20:01,310 Non c'è l'hanno neanche detto. 342 00:20:01,310 --> 00:20:04,810 Ehi. Lasciate perdere. Non abbiamo tempo, quindi salite. 343 00:20:04,810 --> 00:20:05,950 - Così non va. - Perbacco. 344 00:20:05,950 --> 00:20:07,680 - Niente da fare. - Sarebbe così soffocante. 345 00:20:07,680 --> 00:20:09,110 Silenzio. 346 00:20:09,640 --> 00:20:11,040 Considerarvi fortunati. 347 00:20:11,380 --> 00:20:14,110 La bisnonna di Hyung Chul è scomparsa, quindi lui non è qui. 348 00:20:14,110 --> 00:20:15,380 Se quel ciccione fosse stato qui ... Accidenti. 349 00:20:16,580 --> 00:20:19,380 - Siate grati e salite. - Che sollievo. 350 00:20:19,380 --> 00:20:20,380 Allenatore Choi! 351 00:20:21,310 --> 00:20:22,310 Ragazzi! 352 00:20:26,480 --> 00:20:27,510 Aspettatemi. 353 00:20:31,380 --> 00:20:32,510 Ho preso un taxi per venire qui. 354 00:20:33,710 --> 00:20:35,240 Mia mamma ha detto che non devo andare al cimitero. 355 00:20:36,310 --> 00:20:37,910 - Accidenti. - Ecco... 356 00:20:37,910 --> 00:20:39,840 Non devi andare al cimitero? 357 00:20:41,140 --> 00:20:43,210 Salite. Svelti. 358 00:20:43,210 --> 00:20:44,840 - Andiamo. - Hyung Chul. 359 00:20:44,840 --> 00:20:48,010 - Sì, Signora. - Perché non vai al cimitero? 360 00:20:48,010 --> 00:20:49,240 - Mia madre ha detto ... - Sali. 361 00:20:49,240 --> 00:20:51,710 - Va bene. - Vieni dentro adesso. 362 00:20:51,950 --> 00:20:54,980 - Andiamo. - Sbrigati. 363 00:20:58,180 --> 00:21:01,080 - Mio Dio. - Oh, accidenti. 364 00:21:01,080 --> 00:21:03,340 - Accidenti. - Aspetta! 365 00:21:03,340 --> 00:21:06,110 - Oddio. - Spostati un po' . 366 00:21:06,840 --> 00:21:08,810 - Andiamo. - Silenzio. 367 00:21:09,410 --> 00:21:10,510 D'accordo. 368 00:21:10,510 --> 00:21:12,580 - Non possiamo andare avanti così. - Perbacco. 369 00:21:13,110 --> 00:21:16,210 - Non venire qui! - Oh, Dio. 370 00:21:16,210 --> 00:21:18,450 - Sto bene qui. - Oddio. 371 00:21:18,450 --> 00:21:21,510 Ehi. Aspettate qui. Mio Dio. 372 00:21:22,450 --> 00:21:24,510 Non c'è la faccio più. 373 00:21:26,580 --> 00:21:27,640 Aspettate qui. 374 00:21:33,180 --> 00:21:34,240 Grazie, Signore. 375 00:21:34,950 --> 00:21:36,210 Sei felice adesso? 376 00:21:36,210 --> 00:21:38,210 [Squadra Sollevamento Pesi] 377 00:21:39,610 --> 00:21:41,140 Questo è quello di cui sto parlando. 378 00:21:44,510 --> 00:21:47,380 E' sorprendente. Non fanno mai le cose che chiediamo. 379 00:21:47,740 --> 00:21:49,240 Hanno ridotto i nostri costi operativi del 30%. 380 00:21:50,340 --> 00:21:52,440 Cosa? Questo è assurdo. 381 00:21:52,440 --> 00:21:53,980 Li hanno già tagliati del 10%. 382 00:21:54,610 --> 00:21:56,310 Questo non significa che non possono farlo di nuovo. 383 00:21:56,780 --> 00:21:58,280 Possono ridurli quanto vogliono. 384 00:21:59,040 --> 00:22:00,980 Mi hanno detto di ridurre le nostre spese alimentari. 385 00:22:01,640 --> 00:22:02,710 Perché non vai lì e gli dai una lezione? 386 00:22:05,010 --> 00:22:06,880 Non posso credere che ci abbiano fatto questo. 387 00:22:07,280 --> 00:22:10,280 Come possono aspettarsi che diamo meno da mangiare ai ragazzi? 388 00:22:10,480 --> 00:22:12,740 - Non possono sollevare pesi in questo modo. - I ragazzi stanno guardando. Sorridi. 389 00:22:14,380 --> 00:22:16,680 Professore. Sbrigati. 390 00:22:17,080 --> 00:22:19,440 Dare loro meno cibo servirà ad insegnare loro una lezione. 391 00:22:19,440 --> 00:22:20,680 Servirà a motivarli. 392 00:22:23,210 --> 00:22:25,610 - Sbrigati ed entra. - Non spingermi. 393 00:22:25,910 --> 00:22:28,110 Perché gli è venuta voglia di mangiare pollo? 394 00:22:28,110 --> 00:22:30,280 Benvenuti. Accomodatevi. 395 00:22:30,980 --> 00:22:33,510 Ehi. Hai detto che ci avresti offerto il pranzo. 396 00:22:33,510 --> 00:22:36,740 Cosa? Perché non puoi mangiare pollo per pranzo? 397 00:22:37,640 --> 00:22:38,710 - Mi scusi. - Sì. 398 00:22:38,910 --> 00:22:41,110 Prenderemo 2 polli fritti e 1 pollo piccante. 399 00:22:41,110 --> 00:22:43,140 Due polli fritti e un pollo piccante. Va bene. 400 00:22:48,940 --> 00:22:54,080 [Campione Sollevamento Pesi] 401 00:22:59,880 --> 00:23:00,880 Andiamo. 402 00:23:02,010 --> 00:23:03,040 - Quant'è? - Sì. 403 00:23:04,740 --> 00:23:06,980 Hai ordinato 2 polli fritti, 1 pollo piccante e 3 lattine di coca cola. 404 00:23:06,980 --> 00:23:09,210 Sono 46 dollari. 405 00:23:11,710 --> 00:23:13,080 - Ecco a lei. - Grazie. 406 00:23:14,780 --> 00:23:16,440 Oh, giusto. 407 00:23:16,740 --> 00:23:17,810 Questi. 408 00:23:19,310 --> 00:23:20,380 Questo è quello che le devo. 409 00:23:21,140 --> 00:23:22,780 Cosa? Da quando? 410 00:23:22,780 --> 00:23:26,180 Beh ... All'incirca 2, 3 o 4 settimane fa? 411 00:23:27,710 --> 00:23:28,710 Grazie per il cibo. 412 00:23:28,710 --> 00:23:31,480 - Abbia cura di se. - 2, 3 o 4 settimane? Ehi, aspetta! 413 00:23:32,140 --> 00:23:33,180 Hyung. 414 00:23:33,740 --> 00:23:34,740 Qual è il problema? 415 00:23:35,510 --> 00:23:37,310 Non mi ricordo di aver segnato qualcosa per lui. 416 00:23:37,580 --> 00:23:39,410 Sta dicendo che l'ho fatto. 417 00:23:40,340 --> 00:23:41,410 Dividiamoceli. 418 00:23:43,840 --> 00:23:44,980 Accidenti, mi fa male. 419 00:23:47,140 --> 00:23:48,140 Vieni qui. 420 00:23:48,610 --> 00:23:49,840 Ottimo lavoro oggi. 421 00:23:50,480 --> 00:23:52,510 Andate in una sauna e rilassatevi. 422 00:23:53,140 --> 00:23:55,410 E non dimenticare di fare alcuni piegamenti prima di andare a letto. 423 00:23:55,810 --> 00:23:57,680 Ottimo lavoro! Siete congedati. 424 00:23:58,580 --> 00:23:59,610 Siete congedati! 425 00:24:00,680 --> 00:24:01,680 Ottimo lavoro a tutti. Andate, ora. 426 00:24:01,710 --> 00:24:03,680 Andate, Andate. Ciao. 427 00:24:04,210 --> 00:24:05,810 - Andiamo, Professore. Dovremmo ... - Allenatore Choi. 428 00:24:07,840 --> 00:24:09,910 Perché state lì in piedi? Siete congedati. 429 00:24:10,610 --> 00:24:12,640 Voi due avete detto che ci avreste portati fuori per la cena dopo l'allenamento di oggi. 430 00:24:14,210 --> 00:24:15,210 Cena? 431 00:24:15,880 --> 00:24:16,980 - Sì. - Giusto. 432 00:24:16,980 --> 00:24:18,980 - Hai detto che ci avreste portati fuori. - Hai detto che ci avreste offerto da mangiare. 433 00:24:20,780 --> 00:24:21,880 L'ho detto? 434 00:24:21,880 --> 00:24:23,510 - L'hai fatto! - L'abbiamo sentito chiaramente! 435 00:24:23,510 --> 00:24:25,280 - Non rimangiarti la parola ora. - Hai detto che avremmo mangiato del barbecue! 436 00:24:25,510 --> 00:24:26,680 Hai detto che ci avresti offerto il barbecue! 437 00:24:26,680 --> 00:24:28,680 - Va bene. D'accordo. - C'è l'avevate promesso. 438 00:24:28,680 --> 00:24:31,110 - Sul serio. - Facciamolo. Andiamo a cena! 439 00:24:40,510 --> 00:24:42,780 Da quando gli hamburger sono la stessa cosa del barbecue? 440 00:24:43,140 --> 00:24:44,180 Chi lo sa? 441 00:24:44,440 --> 00:24:46,240 - Questo non è solo uno spuntino? - Ehi. 442 00:24:48,510 --> 00:24:51,180 Questo è un pasto, e ciò che si mangia tra i pasti è chiamato uno spuntino. 443 00:24:51,180 --> 00:24:52,780 Voi ragazzi siete così viziati. 444 00:24:52,910 --> 00:24:54,210 Dallo a me se non lo vuoi. 445 00:24:54,210 --> 00:24:55,310 - Restituitemeli. - Grazie per l'hamburger! 446 00:25:06,710 --> 00:25:09,040 Ehi, mangia il mio. Non ho alcun appetito. 447 00:25:09,680 --> 00:25:10,710 Va bene. 448 00:25:10,840 --> 00:25:12,310 Per favore non preoccuparti, professore. 449 00:25:12,610 --> 00:25:14,210 Mangia il tuo. Ehi, tu. 450 00:25:15,310 --> 00:25:16,480 Hyung Chul, mangia il mio. 451 00:25:16,740 --> 00:25:19,240 Ho mangiato noodle istantanei prima, quindi non ho fame. 452 00:25:20,110 --> 00:25:21,480 Sto bene, davvero. 453 00:25:21,580 --> 00:25:24,680 Non ti preoccupare. Mangia e basta. Mangia dai. 454 00:25:25,310 --> 00:25:28,210 C'era qualcosa che non andava in quei noodle? Mi sono rimasti sullo stomaco. 455 00:25:29,240 --> 00:25:31,040 Dovrei pungermi dito per farli andare giù? 456 00:25:32,640 --> 00:25:33,840 - Ahi, il mio stomaco. - Ragazzi. 457 00:25:34,610 --> 00:25:36,180 Alzatevi. Andiamo. 458 00:25:36,310 --> 00:25:37,410 Andare dove? 459 00:25:37,510 --> 00:25:39,510 Quegli hamburger non vi daranno energia sufficiente per sollevare i pesi. 460 00:25:39,780 --> 00:25:42,180 Andiamo a fare il barbecue. Dai. 461 00:25:42,780 --> 00:25:44,680 - Bello! - Bello! 462 00:25:45,080 --> 00:25:46,310 - Andiamo! - Professor Yoon. 463 00:25:46,310 --> 00:25:47,510 - Andiamo. - Forza ragazzi! 464 00:25:47,510 --> 00:25:49,140 - Professore, sei il migliore! - Dove stiamo andando? 465 00:25:49,140 --> 00:25:50,580 Ho i crampi. 466 00:26:06,610 --> 00:26:08,280 Mio caro! 467 00:26:08,480 --> 00:26:11,980 Non hai risposto alle mie chiamate. Dove sei stato? 468 00:26:17,410 --> 00:26:19,440 Accidenti, dove ho lasciato il mio telefono? Oh, giusto! 469 00:26:19,440 --> 00:26:21,510 L'ho lasciato dentro. 470 00:26:21,510 --> 00:26:22,910 Sono così smemorato. 471 00:26:23,280 --> 00:26:24,580 Sei ancora così splendida. 472 00:26:27,280 --> 00:26:28,580 E' passato tanto tempo, mio ex ragazzo. 473 00:26:29,510 --> 00:26:30,580 Lo so. 474 00:26:31,140 --> 00:26:32,140 E' passato tanto tempo. 475 00:26:34,780 --> 00:26:36,240 Suppongo che il cibo alla Taereung sia buono. 476 00:26:36,610 --> 00:26:37,610 Hai un aspetto sano. 477 00:26:39,510 --> 00:26:40,710 Hanno del buon cibo, 478 00:26:42,040 --> 00:26:43,680 ma ho deciso di tornare perché mi sei mancato. 479 00:26:47,210 --> 00:26:48,980 Se stai cercando di farmi sentire meglio, non preoccuparti. 480 00:26:50,080 --> 00:26:51,180 Sono in pace ora. 481 00:26:53,940 --> 00:26:56,140 Lo so. Stavo solo scherzando. Volevo rompere il ghiaccio. 482 00:26:58,310 --> 00:27:00,780 Ma devo dire che sono felice di vederti. 483 00:27:02,410 --> 00:27:03,640 Sono contento di vederti stare bene. 484 00:27:06,210 --> 00:27:07,680 Devo andare dentro ora. 485 00:27:07,980 --> 00:27:09,080 Giusto. Va bene. 486 00:27:10,310 --> 00:27:11,710 Posso salutarti quando ti vedo, giusto? 487 00:27:12,510 --> 00:27:15,040 Naturalmente. Ignorarci sarebbe poco cool e infantile. 488 00:27:16,480 --> 00:27:17,480 Ci vediamo. 489 00:28:18,210 --> 00:28:19,310 Ahi, è caldo! 490 00:28:20,310 --> 00:28:22,440 - Mangia. - Anche tu. 491 00:28:22,440 --> 00:28:23,510 Mangia velocemente. 492 00:28:23,510 --> 00:28:24,640 Sto andando più in fretta che posso. 493 00:28:24,640 --> 00:28:27,440 - Vorremmo altre 3 porzioni di costolette. - No, solo 2 in più. 494 00:28:27,440 --> 00:28:29,280 Ragazze, assicuratevi di controllare il ritmo. 495 00:28:29,280 --> 00:28:30,640 Conoscete la nostra routine, giusto? 496 00:28:30,640 --> 00:28:31,680 Naturalmente. 497 00:28:31,680 --> 00:28:33,710 Dobbiamo mangiare BFN. 498 00:28:33,880 --> 00:28:35,310 - Ecco come dovrebbe essere fatto! - Ecco come dovrebbe essere fatto! 499 00:28:35,310 --> 00:28:36,310 - Eccezionale. - Eccezionale. 500 00:28:36,510 --> 00:28:39,680 A proposito, che cosa significa BFN? 501 00:28:39,680 --> 00:28:41,040 Accidenti, Ye Bin. 502 00:28:41,210 --> 00:28:42,780 Sono delusa da te, Ye Bin. 503 00:28:43,010 --> 00:28:45,210 Non dovreste conoscere le basi? 504 00:28:45,810 --> 00:28:47,240 Va bene, ascoltate. 505 00:28:47,910 --> 00:28:52,310 Quando si mangia in un posto dove si serve barbecue, ci si riempie rapidamente se si mangia senza una strategia adeguata. 506 00:28:52,410 --> 00:28:54,510 Abbiamo elaborato il BFN ... 507 00:28:54,610 --> 00:28:56,610 al fine di ridurre le probabilità di tali errori. 508 00:28:56,710 --> 00:28:59,340 Consente di gustare il vostro pasto al meglio. 509 00:29:00,480 --> 00:29:01,510 Primo. 510 00:29:01,510 --> 00:29:04,080 [Fase 1: Carne alla griglia] 511 00:29:04,080 --> 00:29:05,510 Si mangia la carne alla griglia. 512 00:29:06,210 --> 00:29:08,440 - Poi la carne marinata alla griglia! - Carne marinata alla griglia! 513 00:29:08,440 --> 00:29:14,640 [Fase 2 : Carne marinata alla griglia] 514 00:29:14,640 --> 00:29:17,340 Quando siete un po' piene, 515 00:29:17,610 --> 00:29:20,040 dovete ordinare il must, riso fritto! 516 00:29:20,040 --> 00:29:21,480 Cinque porzioni di riso fritto, per favore. 517 00:29:22,980 --> 00:29:24,880 [Fase 3: Riso fritto] 518 00:29:26,840 --> 00:29:30,280 [Fase 4: Naengmyeon] 519 00:29:31,640 --> 00:29:34,310 L'ultimo passo è pulirsi il palato con il Naengmyeon. 520 00:29:34,310 --> 00:29:35,710 Questo completa l'autentico, pasto perfetto ... 521 00:29:35,710 --> 00:29:38,240 ad un barbecue nel modo più efficiente. 522 00:29:48,410 --> 00:29:49,910 Allora, cosa ne pensate, ragazze? 523 00:29:49,910 --> 00:29:52,240 Avete avuto un esperienza di prima mano. 524 00:29:52,680 --> 00:29:54,410 - Vi ammiriamo. - Vi ammiriamo. 525 00:29:54,410 --> 00:29:55,710 Voi ragazze siete così adorabili. 526 00:29:55,710 --> 00:29:57,080 Mangiate anche qualche involtino. 527 00:29:59,480 --> 00:30:01,480 Allenatrice Choi. Dovresti mangiare anche tu. 528 00:30:01,740 --> 00:30:03,110 Viviamo per mangiare, lo sai. 529 00:30:03,510 --> 00:30:05,380 Sfamiamoci con il maiale oggi. 530 00:30:07,910 --> 00:30:09,580 Aspetta. Prendi anche questa scatola. 531 00:30:09,780 --> 00:30:11,240 - Ecco. - D'accordo. 532 00:30:11,810 --> 00:30:12,880 Togli tutte le cose da riciclare. 533 00:30:13,510 --> 00:30:15,440 Mio ​​Dio. Mi ha spaventato. 534 00:30:15,440 --> 00:30:16,780 Oh, mio ​​Dio. 535 00:30:18,280 --> 00:30:19,810 Sciocco. Mi hai spaventato. 536 00:30:19,810 --> 00:30:20,880 - Ci hai spaventati. - Come va? 537 00:30:20,880 --> 00:30:22,980 - Sono qui. - Mio Dio, stupido. 538 00:30:24,140 --> 00:30:25,680 Ho fame, mamma. 539 00:30:25,680 --> 00:30:27,210 Non hai ancora cenato? 540 00:30:27,210 --> 00:30:28,380 Non ho avuto tempo. 541 00:30:28,380 --> 00:30:30,510 - Hai perso peso. - Vogliamo prendere qualcosa di delizioso? 542 00:30:30,510 --> 00:30:32,410 - Sembra grandioso. - Mi piacerebbe. 543 00:30:32,510 --> 00:30:34,740 - Porto questi fuori prima. - Va bene. 544 00:30:35,010 --> 00:30:36,910 - Vai ad aiutare papà. - Papà, aspetta. 545 00:31:08,040 --> 00:31:10,010 [Caro Joon Hyung] 546 00:31:14,080 --> 00:31:17,210 [Buon Natale! Da mamma] 547 00:31:20,510 --> 00:31:21,810 "Da mamma". 548 00:31:54,080 --> 00:31:55,440 Accidenti, il mio orgoglio è schiacciato. 549 00:31:55,980 --> 00:31:59,110 Non posso credere che fosse così vicino. Voglio dire, sono un nuotatore professionista. 550 00:31:59,410 --> 00:32:01,810 Ehi, lo so che ci sei andato piano con me. 551 00:32:02,040 --> 00:32:03,510 Come osi cercare di ingannarmi. 552 00:32:03,780 --> 00:32:04,980 Sei diventato così audace, Joon Hyung. 553 00:32:05,580 --> 00:32:06,610 Era così ovvio? 554 00:32:08,410 --> 00:32:10,640 Ma devo dirtelo, sei meglio della maggior parte dei dilettanti. 555 00:32:10,710 --> 00:32:13,780 - Nuoto regolarmente. - Lo so. 556 00:32:13,910 --> 00:32:16,210 Non sei un medico? Come puoi essere così atletico? 557 00:32:16,210 --> 00:32:18,280 Sei così perfetto che mi infastidire. 558 00:32:18,280 --> 00:32:20,380 Ne sai anche tanto di musica classica. 559 00:32:21,410 --> 00:32:22,480 Ehi. 560 00:32:22,710 --> 00:32:24,640 Sei così bravo a nuotare. 561 00:32:24,940 --> 00:32:26,310 Non proprio. 562 00:32:26,640 --> 00:32:29,080 Se fossi stato davvero bravo, non verrei squalificato per tutto il tempo. 563 00:32:35,580 --> 00:32:36,610 Che gli prende? 564 00:32:48,610 --> 00:32:50,310 - Oddio. - Ecco. 565 00:33:00,640 --> 00:33:01,710 Sei preoccupato? 566 00:33:02,310 --> 00:33:03,940 - Durante la partenza, voglio dire. - Ovviamente. 567 00:33:05,480 --> 00:33:08,610 Tutto quello che faccio è nuotare. Sono ovviamente stressato- 568 00:33:11,880 --> 00:33:12,910 Hyung. 569 00:33:15,010 --> 00:33:17,210 Se non avessi nuotato, 570 00:33:18,610 --> 00:33:20,880 saresti stato uno studente universitario qualunque? 571 00:33:22,040 --> 00:33:23,510 Forse avrei lavorato part-time ... 572 00:33:24,110 --> 00:33:26,140 risparmiando per andare in vacanza. 573 00:33:27,780 --> 00:33:29,780 Vuoi viaggiare? 574 00:33:30,180 --> 00:33:32,180 No, non è così. 575 00:33:32,480 --> 00:33:34,280 Il nuoto non sta andando così bene. 576 00:33:35,140 --> 00:33:36,210 Mi sento inquieto. 577 00:33:42,010 --> 00:33:43,040 Lei ti manca, non è vero? 578 00:33:43,880 --> 00:33:44,880 Tua madre. 579 00:33:52,080 --> 00:33:54,280 Naturalmente mi manca sempre la mamma. 580 00:33:54,880 --> 00:33:57,680 - Nostra mamma è grande. - Non sto parlando di lei. 581 00:33:57,680 --> 00:34:01,010 Dai, non sono più un bambino a cui manca sua madre. 582 00:34:02,080 --> 00:34:03,140 Andiamo a casa. 583 00:34:05,840 --> 00:34:10,680 [Università dello Sport Haneol] 584 00:34:28,480 --> 00:34:29,940 Professore, è il momento di alzarsi. 585 00:34:33,580 --> 00:34:36,210 - Accidenti. - Ti sei addormentato di nuovo qui? 586 00:34:37,080 --> 00:34:39,310 Dovresti dormire a casa. 587 00:34:39,310 --> 00:34:41,610 Se continui così, diventerà un'abitudine. 588 00:34:44,380 --> 00:34:45,610 Devo essermi addormentato. 589 00:34:46,080 --> 00:34:48,040 - Sei arrivata presto. - Professore. 590 00:34:49,210 --> 00:34:50,610 Perché non tornate di nuovo insieme? 591 00:34:51,580 --> 00:34:53,580 - Cosa vuoi dire? - Intendo, 592 00:34:53,580 --> 00:34:55,940 il fatto che abbia firmato come garante per il suo amico non è un peccato. 593 00:34:55,940 --> 00:34:57,440 Come hai potuto divorziare da lei così? 594 00:34:57,880 --> 00:34:59,440 Non puoi andare avanti così. 595 00:35:00,710 --> 00:35:03,040 Bevi molto perché ti mancano i tuoi figli. 596 00:35:03,040 --> 00:35:05,310 Paghi anche molto per il loro mantenimento. 597 00:35:06,010 --> 00:35:09,410 Tua moglie non fa acquisti solo in costosi grandi magazzini? 598 00:35:13,440 --> 00:35:16,040 - Perché ti arrabbi? - Non sono arrabbiata. 599 00:35:16,040 --> 00:35:18,350 Lo sto dicendo perché è così frustrante. 600 00:35:19,710 --> 00:35:22,910 Lei è un po' immatura perché è ancora giovane. 601 00:35:22,910 --> 00:35:24,980 Solo perché sei giovane non significa che sei immatura. 602 00:35:28,110 --> 00:35:30,480 Mi dispiace se non era appropriato dirlo da parte mia. 603 00:35:31,140 --> 00:35:32,510 Non spendere più i tuoi soldi. 604 00:35:33,580 --> 00:35:35,080 Farò rientrare tutto all'interno del nostro bilancio. 605 00:35:36,240 --> 00:35:38,580 Forza, non puoi farlo da sola. 606 00:35:39,410 --> 00:35:40,410 Lo farò funzionare in qualche modo. 607 00:35:40,710 --> 00:35:42,910 Dovresti dormire a casa da ora in poi. 608 00:35:43,280 --> 00:35:44,680 Ti prego, ti prego. 609 00:35:45,680 --> 00:35:47,040 Abbi cura di te. 610 00:35:48,140 --> 00:35:49,140 Accidenti. 611 00:35:50,410 --> 00:35:53,240 Guardalo. Ha di nuovo mal di stomaco. 612 00:36:00,910 --> 00:36:03,140 Avrei dovuto già comprarli. È così noioso. 613 00:36:03,850 --> 00:36:05,580 Cosa fanno le donne a meritarselo? 614 00:36:24,580 --> 00:36:25,940 Per cosa stai pregando? 615 00:36:28,080 --> 00:36:29,080 Una medaglia d'oro? 616 00:36:29,310 --> 00:36:32,580 Non è affar tuo. 617 00:36:33,980 --> 00:36:36,710 Hai ragione. Buona fortuna con gli allenamenti, e non farti male. 618 00:36:44,850 --> 00:36:46,980 Perché non è indiscreto come al solito? 619 00:36:48,710 --> 00:36:49,710 Avanti. 620 00:36:51,280 --> 00:36:52,350 Di nuovo. 621 00:36:54,140 --> 00:36:56,240 Mi dispiace per il ritardo. 622 00:36:56,240 --> 00:36:57,310 Allenatore Choi. 623 00:36:58,040 --> 00:37:00,780 - Cos'è? - Ho portato qualche snack. 624 00:37:01,350 --> 00:37:03,850 Prendete, tutti. 625 00:37:03,850 --> 00:37:04,850 Ccos'è? 626 00:37:04,850 --> 00:37:07,380 Non avete già digerito la colazione? 627 00:37:07,980 --> 00:37:09,510 Facciamo una pausa per qualche snack. 628 00:37:10,210 --> 00:37:11,640 Ta-da. 629 00:37:12,810 --> 00:37:14,350 Ecco, prendetelo. 630 00:37:15,780 --> 00:37:17,180 - Grazie. - Dammene uno. 631 00:37:17,510 --> 00:37:18,740 Ecco a te, professore. 632 00:37:18,740 --> 00:37:19,740 No, grazie. 633 00:37:20,410 --> 00:37:22,910 Dai, scommetto che neppure tu hai fatto una colazione adeguata. 634 00:37:22,910 --> 00:37:24,510 Ho mangiato un po' di riso con zuppa. 635 00:37:25,180 --> 00:37:26,980 Quando hai comprato gli spuntini? 636 00:37:26,980 --> 00:37:28,010 - Io ... - Allenatore Choi. 637 00:37:28,210 --> 00:37:31,380 Non ha lo stesso sapore. Non proviene dallo stesso negozio? 638 00:37:32,110 --> 00:37:34,980 L'ho preso da un negozio diverso. Non ha un buon sapore? 639 00:37:34,980 --> 00:37:36,680 - Non è buono. - Per me va bene. 640 00:37:36,680 --> 00:37:37,680 E' diverso. 641 00:37:37,980 --> 00:37:39,350 - Non mi piace affatto. - Neanche a me. 642 00:37:39,350 --> 00:37:40,910 - Ha un sapore strano. - È cattivo. 643 00:37:40,910 --> 00:37:42,980 Il prosciutto non ha lo stesso sapore. 644 00:37:42,980 --> 00:37:45,410 - Ha un cattivo odore. - Quanto potrà essere diverso un gimbap? 645 00:37:45,410 --> 00:37:46,980 Mangiate e basta. 646 00:37:47,240 --> 00:37:49,210 Non sapete come essere riconoscenti. 647 00:37:49,310 --> 00:37:50,580 - Grazie. - Grazie. 648 00:37:50,580 --> 00:37:51,680 Grazie. 649 00:37:51,680 --> 00:37:53,240 - Grazie. - Grazie. 650 00:37:56,210 --> 00:37:57,280 Prendete posto. 651 00:38:07,080 --> 00:38:09,810 Continuate così. Continuate ad andare. 652 00:38:10,180 --> 00:38:13,580 Muoversi, muoversi, muoversi! Sbrigati. 653 00:38:13,980 --> 00:38:16,910 Forza, andiamo. 654 00:38:16,910 --> 00:38:19,040 Andate avanti. 655 00:38:19,940 --> 00:38:21,580 Ci siamo quasi. 656 00:38:21,580 --> 00:38:24,350 Fermate il tempo. 657 00:38:29,240 --> 00:38:30,640 Ottimo lavoro. 658 00:38:31,850 --> 00:38:33,640 - Ottimo lavoro. - Sbrigati. 659 00:38:33,780 --> 00:38:34,810 Ottimo lavoro. 660 00:38:38,110 --> 00:38:40,240 Questo potrebbe farmi perdere tutti i capelli. 661 00:38:41,510 --> 00:38:42,710 - Lo vuoi? - Sì. 662 00:38:44,940 --> 00:38:45,940 Joon Hyung. 663 00:38:46,310 --> 00:38:49,040 Ho sentito che ti hanno offerto di essere il partner privato di formazione di Tae Hoon. 664 00:38:49,580 --> 00:38:52,040 - Cosa? - Ho sentito che hai rifiutato. 665 00:38:52,710 --> 00:38:54,310 - È vero? - Cosa? 666 00:38:54,910 --> 00:38:56,580 Sei così impressionante. 667 00:38:56,580 --> 00:38:59,110 Hai anche rifiutato un'offerta da un famoso nuotatore. 668 00:39:01,240 --> 00:39:02,740 Avresti dovuto accettare. 669 00:39:02,910 --> 00:39:05,210 Potresti guadagnare soldi essendo il suo partner. 670 00:39:05,210 --> 00:39:06,880 Potresti anche viaggiare all'estero con Tae Hoon. 671 00:39:07,880 --> 00:39:08,880 Non sarebbe meglio? 672 00:39:10,610 --> 00:39:13,640 Avere un alta autostima può essere una cosa negativa. 673 00:39:19,210 --> 00:39:21,350 Che sociopatico. 674 00:39:21,510 --> 00:39:24,310 Sono sicuro che si sente inferiore a te. 675 00:39:32,740 --> 00:39:34,810 Ehi, stai bene? 676 00:39:37,680 --> 00:39:38,710 Joon Hyung. 677 00:39:41,310 --> 00:39:42,310 Sì. 678 00:39:44,410 --> 00:39:45,440 Che ne pensi? 679 00:39:46,040 --> 00:39:47,040 Non pensi che sia meglio? 680 00:39:47,510 --> 00:39:50,510 Stavo pensando di suggerire la psicoterapia a Joon Hyung, 681 00:39:51,040 --> 00:39:54,610 Ma alcuni atleti rifiutano l'idea di affrontare una terapia. 682 00:39:57,040 --> 00:39:58,510 Non hai un talento ... 683 00:39:58,880 --> 00:40:01,940 per far si che le persone prendano il tuo consiglio per essere molto amichevole? 684 00:40:02,280 --> 00:40:03,350 Fai un tentativo. 685 00:40:05,010 --> 00:40:06,640 Suona come un comando. 686 00:40:11,180 --> 00:40:12,940 Andiamo, così non va. 687 00:40:19,910 --> 00:40:20,910 Lo farò io. 688 00:40:34,410 --> 00:40:35,410 Ecco a te. 689 00:40:42,240 --> 00:40:43,310 Cosa sta succedendo? 690 00:40:43,880 --> 00:40:46,510 - Sei stato tu che mi ha chiamato? - Sei stato sorpreso? 691 00:40:46,510 --> 00:40:49,040 Sono rimasta sorpresa di vederlo qui per un caffè, ma si scopre che ... 692 00:40:49,040 --> 00:40:52,010 - voleva vedere te invece. - Impossibile. 693 00:40:52,280 --> 00:40:54,510 Mi sono fermato perché ero nel quartiere. 694 00:40:54,780 --> 00:40:56,380 Ci siamo già visti questa mattina. 695 00:40:56,380 --> 00:40:59,780 Cosa c'è di sbagliato nel rivedermi? 696 00:41:00,880 --> 00:41:02,780 Voi due siete qualcosa. 697 00:41:03,110 --> 00:41:05,240 Perché non girate un film sull'amore fraterno? 698 00:41:06,310 --> 00:41:08,350 No, siamo il contrario. 699 00:41:08,350 --> 00:41:10,110 Lui è gentile ma poco attraente, 700 00:41:10,110 --> 00:41:12,180 e io sono cattivo ma molto affascinante. 701 00:41:12,780 --> 00:41:15,410 - Lascia che ti metta questo sopra la bocca. - Mi dispiace. 702 00:41:15,640 --> 00:41:17,940 - Vieni qui. - Mi dispiace. 703 00:41:19,740 --> 00:41:21,310 Ci ho pensato. 704 00:41:23,140 --> 00:41:24,640 Che ne diresti di vedere un terapeuta? 705 00:41:27,410 --> 00:41:29,280 Conosco alcuni terapeuti ben noti. 706 00:41:29,680 --> 00:41:31,280 Potresti ottenere una raccomandazione. 707 00:41:32,410 --> 00:41:33,910 È questo che hai pensato tutto il giorno? 708 00:41:35,140 --> 00:41:37,240 Ti preoccupi troppo. 709 00:41:38,040 --> 00:41:40,210 E' meglio che non vedere nessuno. 710 00:41:40,780 --> 00:41:42,680 Molti atleti vedono dei terapeuti. 711 00:41:45,910 --> 00:41:46,940 Joon Hyung. 712 00:41:48,710 --> 00:41:51,440 Capisco, mandami un messaggi quando avrai ottenuto un appuntamento. 713 00:41:52,510 --> 00:41:53,610 Ci proverò. 714 00:41:54,210 --> 00:41:56,240 Sono contento che tu abbia deciso di farlo. 715 00:41:56,240 --> 00:41:57,910 Fai un tentativo. 716 00:41:58,680 --> 00:41:59,710 Va bene. 717 00:42:03,140 --> 00:42:04,850 Accidenti, non ho portato un ombrello. 718 00:42:05,980 --> 00:42:07,740 Prendi questo. Io corro. 719 00:42:08,610 --> 00:42:11,010 Non piove molto. Condividiamolo. 720 00:42:11,310 --> 00:42:12,810 Non esiste. 721 00:42:14,210 --> 00:42:15,440 Ci vediamo. 722 00:42:30,140 --> 00:42:32,080 [Smarrita Toeletta] 723 00:42:32,980 --> 00:42:34,780 Sembra molto simile alla mia. 724 00:42:35,610 --> 00:42:41,640 [Il 16 Novembre, qualcuno ha preso la mia toeletta. Vi prego di restituirla.] 725 00:42:45,410 --> 00:42:47,780 Dai, papà! 726 00:42:50,610 --> 00:42:53,180 Perché l'hai raccolta dalla strada? Noi non siamo poveri. 727 00:42:54,510 --> 00:42:57,480 Ho davvero pensato che qualcuno l'avesse gettata via. 728 00:42:57,880 --> 00:42:59,810 Mi stai facendo impazzire. 729 00:43:00,010 --> 00:43:02,810 Perché raccogli le cose dalla strada? Non siamo dei rigattiere. 730 00:43:03,410 --> 00:43:05,610 D'accordo, la riporterò lì. 731 00:43:05,810 --> 00:43:07,350 La rimetterò a posto, va bene? 732 00:43:11,510 --> 00:43:14,280 Cosa stai facendo? Potresti svenire di nuovo. 733 00:43:15,350 --> 00:43:17,080 Allora cosa devo fare? 734 00:43:17,210 --> 00:43:20,110 Dae Ho è andato a giocare a biliardo. 735 00:43:22,180 --> 00:43:23,850 Accidenti, non so cosa fare con mio padre. 736 00:43:23,850 --> 00:43:25,780 Perché ha portato questa a casa? 737 00:43:26,010 --> 00:43:27,780 Posso bagnarmi così? 738 00:43:28,440 --> 00:43:29,440 Dannazione 739 00:43:30,510 --> 00:43:32,350 Accidenti, sbrigati. 740 00:43:47,740 --> 00:43:48,780 Hai bisogno di una mano? 741 00:43:49,110 --> 00:43:50,380 - Come? - Sembra pesante. 742 00:43:50,510 --> 00:43:52,080 No, no. Va tutto bene. 743 00:44:02,640 --> 00:44:03,710 Andiamo. 744 00:44:04,510 --> 00:44:06,210 Accidenti, grazie. 745 00:44:30,580 --> 00:44:31,580 Da che parte stai andando? 746 00:44:33,140 --> 00:44:35,380 Se stai andando da questa parte, posso camminare con te. 747 00:44:35,880 --> 00:44:37,710 Sto bene, davvero. 748 00:44:38,080 --> 00:44:39,110 Beh ... 749 00:44:39,480 --> 00:44:41,040 La gente parlerà male di me, 750 00:44:41,840 --> 00:44:43,840 dicendo che un ragazzo sta facendo portare questo ad una signora. 751 00:44:45,480 --> 00:44:46,480 Come? 752 00:44:46,880 --> 00:44:48,510 Una signora? 753 00:45:00,340 --> 00:45:01,440 Lascia che ti aiuti. 754 00:45:01,440 --> 00:45:04,140 No, no. Va bene. 755 00:45:05,640 --> 00:45:07,240 Ha anche una voce così bella. 756 00:45:17,880 --> 00:45:19,440 Il mio cuore pazzo. 757 00:45:19,710 --> 00:45:21,010 Calmati adesso. 758 00:45:21,010 --> 00:45:22,410 Lui sentirà quanto velocemente stai battendo. 759 00:45:42,810 --> 00:45:43,910 Puoi metterlo giù qui. 760 00:46:04,240 --> 00:46:06,340 Grazie mille. 761 00:46:06,880 --> 00:46:08,210 Era per strada comunque. 762 00:46:09,010 --> 00:46:10,240 Prendi l'ombrello. 763 00:46:10,680 --> 00:46:12,810 No, sto solo andando laggiù. 764 00:46:12,980 --> 00:46:14,280 Laggiù? Non è così vicino. 765 00:46:14,640 --> 00:46:15,710 Io vado proprio lì. 766 00:46:18,810 --> 00:46:20,980 - Grazie. - Nessun problema. 767 00:46:26,980 --> 00:46:28,680 - Oh, da questa parte. - Giusto, vai. 768 00:46:34,480 --> 00:46:35,510 Una signora. 769 00:46:38,810 --> 00:46:39,810 Una signora? 770 00:46:40,540 --> 00:46:41,610 Signora? 771 00:46:43,610 --> 00:46:44,840 Lui mi ha chiamata signora. 772 00:46:45,940 --> 00:46:47,140 Una signora. 773 00:46:49,380 --> 00:46:51,280 Sì, parla la signora ... 774 00:46:51,610 --> 00:46:52,980 No. Voglio dire, parla Kim Bok Joo. 775 00:46:53,510 --> 00:46:54,710 Ehi, Seon Ok. 776 00:46:56,240 --> 00:46:57,310 Cosa? 777 00:46:57,510 --> 00:47:01,310 [Pronto soccorso] 778 00:47:03,610 --> 00:47:04,780 Ehi! 779 00:47:05,340 --> 00:47:07,340 Woon Gi Sunbae, stai bene? 780 00:47:09,710 --> 00:47:11,880 Ehi, stai bene? 781 00:47:11,880 --> 00:47:13,040 - Ciao. - Va tutto bene? Mio Dio. 782 00:47:13,410 --> 00:47:14,480 Ehi. Oh, no. 783 00:47:15,080 --> 00:47:16,880 Stai bene? Mamma mia. 784 00:47:17,710 --> 00:47:19,480 Nan Hee! Va tutto bene? 785 00:47:19,640 --> 00:47:20,910 - Soffro così tanto. - Bok Joo, c'è l'hai fatta. 786 00:47:20,910 --> 00:47:22,510 - Che cosa sta succedendo? - Soffriamo tanto. 787 00:47:23,680 --> 00:47:24,810 Professore. 788 00:47:25,640 --> 00:47:26,710 Ehi. 789 00:47:27,680 --> 00:47:28,740 Bok Joo, sei qui. 790 00:47:29,080 --> 00:47:31,880 Stanno bene. E' colpa del gimbap che hanno mangiato. 791 00:47:32,280 --> 00:47:34,910 E' una lieve intossicazione alimentare. Devono farsi un'iniezione. 792 00:47:36,380 --> 00:47:37,380 Sono così sollevata. 793 00:47:40,980 --> 00:47:41,980 Professore. 794 00:47:42,480 --> 00:47:43,480 Hai perso una scarpa. 795 00:47:44,180 --> 00:47:46,040 Accidenti, quando l'ho persa? 796 00:47:46,310 --> 00:47:48,610 L'invecchiamento mi sta facendo a diventare smemorato. Aspetta un attimo. 797 00:47:49,680 --> 00:47:50,810 Che disastro. 798 00:47:51,480 --> 00:47:52,640 Devi aver avuto così paura. 799 00:47:53,180 --> 00:47:56,080 Mangiamo gimbap ogni giorno. Cos'aveva di sbagliato quello di oggi? 800 00:47:57,940 --> 00:47:59,880 Allenatrice Choi. Proveniva dall'Elephant Snack House, giusto? 801 00:48:00,210 --> 00:48:02,340 Dovremmo lamentarci. 802 00:48:02,610 --> 00:48:03,610 No. 803 00:48:05,210 --> 00:48:06,280 Sono stata io. 804 00:48:06,580 --> 00:48:07,580 Come? 805 00:48:09,880 --> 00:48:11,940 Ho preparato io il gimbap. 806 00:48:14,710 --> 00:48:17,480 Hanno tutti preso un'intossicazione alimentare dal gimbap che ho fatto io. 807 00:48:19,280 --> 00:48:22,040 Accidenti, non avrei dovuto comprare le cose in scadenza. 808 00:48:22,040 --> 00:48:24,280 Mi sento così in colpa. 809 00:48:25,680 --> 00:48:28,110 Dovevo essere fuori di testa. Oddio. 810 00:48:29,710 --> 00:48:31,010 Sono così stupida. 811 00:48:37,740 --> 00:48:39,410 Ti stai comportando come una tale piagnucolona. 812 00:48:39,680 --> 00:48:41,380 - No. - Fingi di non poter camminare. 813 00:48:41,380 --> 00:48:42,980 - Sdraiati. - Perbacco! 814 00:48:46,180 --> 00:48:47,410 Oh, ragazze. 815 00:48:47,410 --> 00:48:48,810 Seon Ok sta totalmente bene. 816 00:48:48,810 --> 00:48:51,140 Quanto gimbap hai mangiato? 817 00:48:51,610 --> 00:48:54,010 Seon Ok ha uno stomaco forte. 818 00:48:54,010 --> 00:48:55,940 Quella ragazza di campagna è abituata a mangiare qualsiasi cosa. 819 00:48:55,940 --> 00:48:57,640 Devi sentirti meglio. 820 00:48:58,110 --> 00:48:59,640 Non potevi nemmeno parlare prima. 821 00:48:59,940 --> 00:49:01,610 Penso di aver perso un po' di grasso dalla pancia. 822 00:49:01,880 --> 00:49:03,480 Oh, giusto. Bok Joo. 823 00:49:03,710 --> 00:49:06,280 Cosa vuoi dire che l'Allenatrice Choi ha preparato lei stessa il gimbap? 824 00:49:08,040 --> 00:49:11,280 - Stava cercando di sottrarre ... - Ehi. 825 00:49:11,910 --> 00:49:13,180 Non sapete com'è fatta? 826 00:49:13,640 --> 00:49:15,140 Attente a quello che dite. 827 00:49:15,140 --> 00:49:17,210 Perché ti arrabbi con me? 828 00:49:17,510 --> 00:49:18,710 Sono malata. 829 00:49:18,940 --> 00:49:20,340 Perché lo ha fatto? 830 00:49:23,180 --> 00:49:24,780 Non riesco a capirlo. 831 00:49:26,780 --> 00:49:28,780 Ciao, Woon Gi Sunbae. Sono io, Bok Joo. 832 00:49:41,810 --> 00:49:42,810 Mi dispiace, Allenatrice Choi. 833 00:49:44,080 --> 00:49:46,680 - E' perché sono incompetente. - Per favore, non dire così. 834 00:49:48,180 --> 00:49:49,340 E' tutta colpa mia. 835 00:49:50,310 --> 00:49:51,440 Al fine di risparmiare un po' di soldi, 836 00:49:52,180 --> 00:49:54,110 ho comprato degli ingredienti scaduti. 837 00:49:55,340 --> 00:49:56,380 Mi dispiace. 838 00:49:57,180 --> 00:49:58,210 No. 839 00:49:59,180 --> 00:50:00,410 Avrei dovuto assicurare il budget ... 840 00:50:02,080 --> 00:50:03,180 a tutti i costi. 841 00:50:13,110 --> 00:50:14,280 Voi ragazzi dovreste prendere un po' di riposo. 842 00:50:15,480 --> 00:50:16,540 Professor Yoon e Allenatrice Choi. 843 00:50:18,910 --> 00:50:20,110 Non dimenticate di prendere la medicina. 844 00:50:20,880 --> 00:50:21,910 Fatta eccezione per Bok Joo, 845 00:50:22,480 --> 00:50:23,680 voi tutti dovreste fare pausa domani. 846 00:50:24,180 --> 00:50:25,180 Professore, abbiamo sentito ... 847 00:50:26,780 --> 00:50:28,080 tutto da Bok Joo. 848 00:50:28,840 --> 00:50:32,140 Non avevamo alcuna idea riguardo il taglio del bilancio. Avremmo dovuto essere più riflessivi. 849 00:50:35,010 --> 00:50:36,810 Sapete che ho una grande bocca. 850 00:50:40,840 --> 00:50:42,880 Abbiamo tenuto un incontro su questo problema. 851 00:50:52,310 --> 00:50:54,810 Mangeremo uno spuntino ogni tre giorni. 852 00:50:55,010 --> 00:50:57,680 Mangeremo gimbap o hamburger. 853 00:50:58,140 --> 00:50:59,610 Abbiamo anche deciso di acquistare alcune salsicce ... 854 00:50:59,610 --> 00:51:02,040 con i nostri soldi per uno spuntino quando abbiamo veramente fame. 855 00:51:02,780 --> 00:51:04,310 Compreremo quelle di dimensioni medie, non quelle grandi. 856 00:51:05,010 --> 00:51:07,180 Abbiamo anche deciso di utilizzare la carta igienica e altri materiali ... 857 00:51:07,180 --> 00:51:09,980 del nostro dormitorio invece di quelli qui. 858 00:51:10,510 --> 00:51:13,680 E andremo fuori a cena insieme solo dopo le gare. 859 00:51:14,540 --> 00:51:16,780 Bok Joo può farci ottenere uno sconto famiglia del 50% a Bok Pollo. 860 00:51:17,510 --> 00:51:18,580 Questo è tutto. 861 00:51:19,440 --> 00:51:21,140 Accidenti, questi sciocchi. 862 00:51:21,910 --> 00:51:22,980 Ehi. 863 00:51:23,880 --> 00:51:26,540 Chi vi ha detto che potevate tenere un incontro a riguardo? 864 00:51:27,310 --> 00:51:28,510 Devo insegnare una lezione a voi ragazzi? 865 00:51:29,440 --> 00:51:32,480 Sappiamo che spendiamo la maggior quantità di denaro in cibo e spuntini. 866 00:51:33,240 --> 00:51:35,940 L'abbiamo dato per scontato non pensando al costo. 867 00:51:41,340 --> 00:51:42,480 Saremo più attenti d'ora in poi. 868 00:51:44,080 --> 00:51:45,540 E lavoreremo sodo! 869 00:51:45,710 --> 00:51:47,240 - Faremo del nostro meglio! - Faremo del nostro meglio! 870 00:51:55,740 --> 00:51:56,810 D'accordo. 871 00:51:57,440 --> 00:51:58,940 E'... 872 00:52:01,310 --> 00:52:03,140 Anche questo passerà ... 873 00:52:03,510 --> 00:52:04,940 e diventeranno ricordi preziosi. 874 00:52:05,740 --> 00:52:06,910 Ci motiverà anche a lavorare di più. 875 00:52:10,180 --> 00:52:11,240 Ribaltiamo la situazione ... 876 00:52:12,440 --> 00:52:14,840 facendo un grande lavoro al torneo. 877 00:52:16,010 --> 00:52:17,880 - Capito? - Sì! 878 00:52:18,710 --> 00:52:20,840 - Voi ragazzi siete sicuri, giusto? - Sì! 879 00:52:21,180 --> 00:52:22,280 A quante medaglie d'oro dovremmo puntare? 880 00:52:22,280 --> 00:52:24,040 - 100. - 200! 881 00:52:25,110 --> 00:52:27,010 Puntiamo a quattro. 882 00:52:27,240 --> 00:52:28,940 Vinciamone tre. Per favore, ragazzi. 883 00:52:31,040 --> 00:52:32,340 Voi ragazzi farete meglio a vincere delle medaglie 884 00:54:31,510 --> 00:54:34,310 Ecco. E' il caffè che ho preparato io stesso. 885 00:54:35,210 --> 00:54:36,410 Il test è molto lungo, giusto? 886 00:54:37,240 --> 00:54:39,310 Mi fa venire voglia di vomitare. E' come l'esame di ammissione all'università. 887 00:54:40,810 --> 00:54:44,080 E' un test di base che mi serve per la consulenza. Resisti. 888 00:54:44,080 --> 00:54:46,410 Parliamo dopo che avremo ottenuto il risultato. 889 00:54:46,880 --> 00:54:47,940 Va bene. 890 00:54:49,040 --> 00:54:52,280 Accidenti. Sei un nuotatore promettente. 891 00:54:52,510 --> 00:54:54,080 Il peso che avverto è abbastanza gravoso. 892 00:54:55,780 --> 00:54:58,680 - Devi finire in un'ora. - Tutto? 893 00:54:59,810 --> 00:55:01,580 - Fighting. - Sei serio? 894 00:55:01,580 --> 00:55:03,940 - Inizia. - È impossibile. 895 00:55:03,940 --> 00:55:05,380 - Inizia. - Devi stare scherzando. 896 00:55:06,240 --> 00:55:07,340 Hai 59 minuti. 897 00:55:11,480 --> 00:55:13,310 [Squadra Sollevamento Pesi] 898 00:55:13,310 --> 00:55:14,910 Bok Joo. Hai finito con l'allenamento? 899 00:55:15,440 --> 00:55:17,510 Sbrigati a tornare a casa. Tuo padre... 900 00:55:24,780 --> 00:55:25,810 Papà! 901 00:55:27,510 --> 00:55:28,510 Papà! 902 00:55:29,610 --> 00:55:32,280 Papà! Papà! 903 00:55:33,810 --> 00:55:36,410 Che significa? Ho pensato che papà fosse malato. Stai bene? 904 00:55:36,410 --> 00:55:37,940 Ti abbiamo ingannata. 905 00:55:38,410 --> 00:55:41,580 Tuo padre ti ha mentito per mostrarti la nuova toeletta. 906 00:55:43,180 --> 00:55:45,240 - Zio! Papà! - Cosa? 907 00:55:45,240 --> 00:55:48,640 Ne volevi una, giusto? L'hai detto tu. 908 00:55:49,280 --> 00:55:51,910 E' carina. Mi piace anche il colore. 909 00:55:52,680 --> 00:55:54,410 Sembra di classe. È costosa? 910 00:55:57,540 --> 00:55:58,610 Wow. Ha un cassetto. 911 00:55:59,380 --> 00:56:00,380 Sembra buona. 912 00:57:00,780 --> 00:57:02,840 - E' in anticipo, Dottor Jeong. - La paziente è già qui? 913 00:57:02,840 --> 00:57:04,380 Non ancora. Le restano ancora 10 minuti. 914 00:57:28,080 --> 00:57:29,140 Naturalmente. 915 00:57:30,540 --> 00:57:34,040 E' così bello e gentile, perché lui è un medico. 916 00:57:36,140 --> 00:57:38,840 Perché mi fa sentire così depressa? 917 00:57:40,610 --> 00:57:42,880 Cosa mi aspettavo? 918 00:57:44,380 --> 00:57:46,940 - Ehi, Bok Joo. - Bok Joo. 919 00:57:47,440 --> 00:57:48,880 Perché ci hai messo tanto? 920 00:57:49,740 --> 00:57:51,710 Possiamo mangiare ora. 921 00:57:51,710 --> 00:57:54,440 Il menù di oggi è stufato di carne di maiale, il tuo preferito. Sbrigati. 922 00:57:56,440 --> 00:57:58,710 - Ehi! - Smettila di sognare, Bok Joo. 923 00:57:59,610 --> 00:58:01,580 Lui è un medico per carità. 924 00:58:01,940 --> 00:58:04,310 - E' in una classe diversa. - Svelta! 925 00:58:04,310 --> 00:58:05,810 Bok Joo! 926 00:58:05,810 --> 00:58:07,040 Sto arrivando. 927 00:58:07,040 --> 00:58:09,540 - Svelta. - Ho fame. Sbrigati, Bok Joo. 928 00:58:10,480 --> 00:58:12,280 Sto morendo di fame qui. 929 00:58:12,280 --> 00:58:14,280 - Andiamo. - Sono così affamata. 930 00:58:16,840 --> 00:58:18,940 Cosa stai facendo, Bok Joo? 931 00:58:19,540 --> 00:58:22,540 - Dove vai? - Dove vai, Bok Joo? 932 00:58:25,110 --> 00:58:26,840 Grazie per aver chiamato la Clinica J Weight. 933 00:58:27,910 --> 00:58:28,980 Alle 5 del pomeriggio? 934 00:58:29,940 --> 00:58:32,680 Effettueremo una prenotazione per lei, allora. Va bene. 935 00:58:35,380 --> 00:58:36,440 Signora Kim Joo Bok. 936 00:58:37,740 --> 00:58:38,780 Sì. 937 00:58:43,580 --> 00:58:45,940 - Il suo prossimo paziente è qui. - Va bene. 938 00:58:46,510 --> 00:58:48,410 Signora Kim Joo Bok ... 939 00:58:52,310 --> 00:58:53,340 Non sei ... 940 00:58:53,640 --> 00:58:55,980 - Sì. Ti ho incontrato qualche giorno fa. - Giusto? 941 00:58:57,240 --> 00:58:58,380 Allora, sei tornata a casa al sicuro? 942 00:58:59,310 --> 00:59:00,310 Il tuo braccio va bene? 943 00:59:00,780 --> 00:59:03,440 - Sto bene. - E' bello da sentire. 944 00:59:03,710 --> 00:59:05,310 Trasportavi una cosa così pesante. 945 00:59:05,980 --> 00:59:07,010 Sei qui per una consulenza? 946 00:59:08,340 --> 00:59:09,340 Accomodati prego. 947 00:59:14,040 --> 00:59:15,340 Credo che abbiamo ... 948 00:59:15,340 --> 00:59:16,510 un legame speciale. 949 00:59:20,010 --> 00:59:21,080 Dottore. 950 00:59:27,980 --> 00:59:30,740 Ti piace Messi? 951 00:59:32,580 --> 00:59:33,580 Come? 952 00:59:34,910 --> 00:59:37,610 Ti piace Messi? 953 00:59:37,610 --> 00:59:40,610 Continua... 954 00:59:40,610 --> 00:59:41,680 [Un grazie speciale a Lee Jong Suk.] 955 00:59:41,680 --> 00:59:43,900 Traduzione a cura del J Otaku Fans Subbers Revisione a cura di Gonghina (T&G Fansub) 956 00:59:43,900 --> 00:59:45,330 Sottotitoli inglesi forniti da VIU 957 00:59:45,330 --> 00:59:47,400 Venite a trovarci: T&G Italian Fansub: http://tegitalianfansub.altervista.org/ J Otaku Fans Subbers: http://jotakufansub.blogspot.com/ 958 00:59:47,400 --> 00:59:49,140 Se avete pagato per questi softsub siete stati truffati! Questo è un lavoro fatto da fans per fans. Non usate i nostri sottotitoli per streaming e hardsub senza il nostro permesso. È VIETATO modificare o cancellare i credits, non spacciate il nostro lavoro per vostro! 959 00:59:49,140 --> 00:59:51,210 [Weightlifting Fairy Kim Bok Joo] 960 00:59:51,740 --> 00:59:54,780 Anteprima prossima puntata E' vero. Non ci sono uomini nella mia vita. 961 00:59:54,780 --> 00:59:57,340 Il Preside ha anche offerto un premio. 962 00:59:57,510 --> 01:00:00,240 - Perché non vieni al mio ambulatorio? - Ehi, Cicciona! 963 01:00:00,240 --> 01:00:03,280 - Sono un fantasma? Parla con me. - Vai via, stronzo. 964 01:00:03,280 --> 01:00:04,580 Sei ubriaca. Potresti cadere. 965 01:00:04,740 --> 01:00:06,880 La tua mano è sempre calda. 966 01:00:06,880 --> 01:00:08,280 Non avete nemmeno l'aspetto di ragazze. 967 01:00:08,780 --> 01:00:10,340 - Volete un pezzo di me? - Cos'è? 968 01:00:10,340 --> 01:00:12,710 - Corri! - Hai combattuto a causa mia? 969 01:00:12,710 --> 01:00:17,590 Arrivederci al prossimo episodio! ^_____^