1
00:00:00,000 --> 00:00:06,320
Il T&G Italian Fansub in collaborazione con il J Otaku Fans Subbers presentano:
~ Weightlifting Fairy Kim Bok Ju ~
2
00:00:06,440 --> 00:00:12,440
- Vai, squadra blu!
- Vai, squadra bianca!
3
00:00:12,440 --> 00:00:14,580
[ Giornata dello sport della Scuola Elementare Jangyi 2005 ]
4
00:00:15,440 --> 00:00:18,680
- Vai, squadra bianca!
- Vai, squadra bianca!
5
00:00:18,680 --> 00:00:21,480
Joon Hyung. Faresti meglio a correre veloce.
6
00:00:21,480 --> 00:00:23,280
Se perdi, sarai nei guai.
7
00:00:23,280 --> 00:00:26,380
Se non lo fai come si deve, ti darò un pugno.
8
00:00:29,080 --> 00:00:33,680
- Vai, squadra bianca!
- Vai, squadra bianca!
9
00:00:33,680 --> 00:00:35,440
Corri svelto!
10
00:00:35,440 --> 00:00:37,980
- Sbrigati!
- Dai.
11
00:00:38,180 --> 00:00:41,140
Corri! Sbrigati!
12
00:00:47,280 --> 00:00:49,510
- Lo uccido.
- Ma che gli prende?
13
00:00:57,510 --> 00:01:00,640
Cosa stai facendo, Signor Invertito? Stai pulendo?
14
00:01:00,640 --> 00:01:02,680
La nostra squadra ha perso a causa tua.
15
00:01:04,840 --> 00:01:06,610
Sta dicendo che puoi mangiarlo tutto in una volta sola?
16
00:01:06,610 --> 00:01:08,640
E' vero. Posso mangiarlo in un boccone.
17
00:01:08,640 --> 00:01:12,010
- Smettila di mentire, Bok Joo.
- Cosa? Sono seria.
18
00:01:16,410 --> 00:01:18,810
Corre solo dalla parte opposta.
19
00:01:18,980 --> 00:01:21,510
Non parlare con un pazzo che gira solo in senso opposto.
20
00:01:21,510 --> 00:01:23,310
Spostati, stronzo!
21
00:01:31,480 --> 00:01:34,140
- Wow, è Kim Joo Bok.
- È stato fantastico.
22
00:01:34,140 --> 00:01:35,580
Non c'è da stupirsi che il suo soprannome sia Cicciona.
23
00:02:04,410 --> 00:02:05,580
Vuoi scendere?
24
00:02:09,510 --> 00:02:10,580
Oh, cribbio.
25
00:02:11,040 --> 00:02:13,510
Puoi toccare il fondo con i piedi.
26
00:02:50,080 --> 00:02:51,080
Oddio.
27
00:03:06,880 --> 00:03:07,910
Ecco.
28
00:03:13,810 --> 00:03:14,840
Prendi anche questo.
29
00:03:22,240 --> 00:03:23,940
In ogni caso, grazie.
30
00:03:24,280 --> 00:03:26,080
Mi dispiace per averti frainteso.
31
00:03:26,680 --> 00:03:28,510
Mi dispiace per il fazzoletto, anche se ...
32
00:03:28,510 --> 00:03:30,610
non so il motivo per cui non dovrebbe essere lavato. Perdonami.
33
00:03:32,280 --> 00:03:33,280
Bok Joo.
34
00:03:39,940 --> 00:03:41,010
Quindi sei tu.
35
00:03:42,510 --> 00:03:43,510
Cicciona!
36
00:03:45,240 --> 00:03:47,340
Sei ...
37
00:03:47,880 --> 00:03:50,110
quel magro Signor Invertito?
38
00:03:50,110 --> 00:03:52,880
Sì, sono Joon Hyung che correva la gara in senso opposto.
39
00:03:54,810 --> 00:03:57,140
Ehi, sei cambiato così tanto.
40
00:03:57,140 --> 00:03:59,140
Sei del tutto cresciuto.
41
00:04:00,810 --> 00:04:02,710
Sei cresciuta anche tu.
42
00:04:02,810 --> 00:04:05,510
Ho pensato che saresti cresciuta grassa invece di diventare più alta.
43
00:04:05,780 --> 00:04:06,910
E' davvero bello vederti.
44
00:04:07,240 --> 00:04:09,110
Sì, è bello vedere anche te.
45
00:04:09,680 --> 00:04:11,340
Mi dispiace.
46
00:04:12,380 --> 00:04:14,240
Ho gli allenamenti, quindi devo andare.
47
00:04:14,240 --> 00:04:15,310
Accidenti, sono in ritardo.
48
00:04:17,710 --> 00:04:19,710
Sapevo che era familiare.
49
00:04:21,440 --> 00:04:22,480
Ehi.
50
00:04:25,110 --> 00:04:26,580
Accetto le tue scuse.
51
00:04:26,880 --> 00:04:28,080
Siamo pari ora dopo l'incidente in bicicletta.
52
00:04:31,610 --> 00:04:32,610
E' stato bello vederti.
53
00:04:33,080 --> 00:04:34,110
Arrivederci, Cicciona.
54
00:04:35,810 --> 00:04:36,810
Abbi cura di te.
55
00:04:38,650 --> 00:04:42,240
[Episodio 2]
Quando mi innamoro di te
56
00:04:43,810 --> 00:04:44,880
Davvero?
57
00:04:45,080 --> 00:04:47,410
Quel bel nuotatore è andato alla tua stessa scuola elementare?
58
00:04:47,410 --> 00:04:49,150
E' vero.
59
00:04:50,210 --> 00:04:53,110
Era così basso e magro allora.
60
00:04:53,240 --> 00:04:55,210
Come ha fatto a diventare così alto?
61
00:04:56,310 --> 00:04:59,010
Adesso, è cool e un così bravo chiacchierone.
62
00:05:01,150 --> 00:05:02,880
Che disgrazia.
63
00:05:03,010 --> 00:05:05,480
Cosa vuoi dire? E' una benedizione.
64
00:05:05,840 --> 00:05:08,280
Presentami a lui. Mi occuperò io del resto.
65
00:05:08,280 --> 00:05:10,410
Pensi che sia uno stupido?
66
00:05:10,410 --> 00:05:11,780
Non si innamorerà di te.
67
00:05:11,780 --> 00:05:13,780
La mia mamma ha detto che le donne formose sono ...
68
00:05:13,780 --> 00:05:15,510
delle bellezze nascoste.
69
00:05:15,710 --> 00:05:17,510
Una volta che perderò peso,
70
00:05:17,510 --> 00:05:20,240
sarò bella come una celebrità.
71
00:05:20,240 --> 00:05:21,710
Smettila di dire sciocchezze.
72
00:05:21,710 --> 00:05:23,840
- Sei comunque una sollevatrice di pesi.
- Silenzio.
73
00:05:24,110 --> 00:05:25,880
Sono in una situazione grave.
74
00:05:26,310 --> 00:05:29,680
Non ho affatto una buona sensazione.
75
00:05:31,210 --> 00:05:32,240
Oddio.
76
00:05:33,380 --> 00:05:34,410
Ehi, Cicciona.
77
00:05:35,140 --> 00:05:37,310
Chi mi ha chiamata "Cicciona"?
78
00:05:37,310 --> 00:05:38,310
Chi era?
79
00:05:39,210 --> 00:05:40,280
Ehi.
80
00:05:40,440 --> 00:05:43,240
Sapevo di avere una sensazione inquietante su questo.
81
00:05:43,680 --> 00:05:44,740
Cicciona.
82
00:05:46,510 --> 00:05:47,510
Andiamo.
83
00:05:47,840 --> 00:05:49,080
Ehi, andiamo.
84
00:05:49,080 --> 00:05:50,380
- Aspettateci.
- Ehi.
85
00:05:58,110 --> 00:05:59,480
Dove vai? Alla mensa?
86
00:06:00,580 --> 00:06:02,040
Il menù di oggi è Bulgogi.
87
00:06:02,710 --> 00:06:03,780
Goditelo.
88
00:06:04,240 --> 00:06:05,240
Cicciona.
89
00:06:08,010 --> 00:06:10,510
Hai delle spalle così larghe. Continua a lavorare sodo.
90
00:06:10,780 --> 00:06:12,680
- Andiamo.
- Va bene.
91
00:06:14,840 --> 00:06:16,280
Perché lui ti chiama ...
92
00:06:16,280 --> 00:06:18,940
- Cicciona?
- Era il tuo soprannome da bambina?
93
00:06:18,940 --> 00:06:20,640
- Era "Cicciona"?
- "Cicciona"?
94
00:06:20,780 --> 00:06:22,110
Cicciona, Cicciona!
95
00:06:25,910 --> 00:06:27,580
Stanno mangiando così tanto.
96
00:06:28,110 --> 00:06:29,310
E' così impressionante.
97
00:06:30,210 --> 00:06:31,880
Come possono mangiare tanto?
98
00:06:33,980 --> 00:06:35,040
Vogliamo prenderne ancora?
99
00:06:35,840 --> 00:06:38,110
- Ancora?
- Credo che Bok Joo sia già piena.
100
00:06:38,240 --> 00:06:39,310
No, non lo sono.
101
00:06:39,310 --> 00:06:40,810
Hai esitato. Significa che sei piena.
102
00:06:40,810 --> 00:06:41,810
Posso mangiare un altro vassoio.
103
00:06:41,810 --> 00:06:42,880
Ehi, Cicciona.
104
00:06:43,740 --> 00:06:45,280
- Cosa, Cicciona?
- Cicciona?
105
00:06:46,880 --> 00:06:48,040
Perché stai mangiando così poco?
106
00:06:50,180 --> 00:06:52,140
Non importa, questo è il tuo secondo vassoio.
107
00:06:55,910 --> 00:06:57,310
Gustati il cibo, Cicciona.
108
00:06:59,610 --> 00:07:00,640
Ehi.
109
00:07:01,010 --> 00:07:02,880
- L'ha chiamata Cicciona?
- Penso che sia così.
110
00:07:03,610 --> 00:07:05,210
- Vai, sollevatori di pesi.
- Andiamo!
111
00:07:05,580 --> 00:07:07,340
- Vai, sollevatori di pesi.
- Andiamo!
112
00:07:09,040 --> 00:07:12,180
[Università dello Sport Haneol]
113
00:07:12,180 --> 00:07:13,840
Buongiorno, Cicciona.
114
00:07:16,340 --> 00:07:17,440
Dammi il cinque.
115
00:07:19,480 --> 00:07:20,480
Dammi il cinque.
116
00:07:21,610 --> 00:07:22,610
Dammi un cinque.
117
00:07:24,280 --> 00:07:25,340
Ti lascio in pace se lo fai.
118
00:07:25,680 --> 00:07:28,040
- Dammi il cinque.
- Stronzo.
119
00:07:28,310 --> 00:07:29,640
Forza, corri.
120
00:07:29,640 --> 00:07:31,910
- Smettila.
- Fai attenzione, va bene?
121
00:07:50,480 --> 00:07:52,340
- Andiamo.
- Perbacco.
122
00:07:54,740 --> 00:07:56,140
Ciao, Cicciona.
123
00:08:04,380 --> 00:08:05,440
Joon Hyung.
124
00:08:07,340 --> 00:08:08,410
Da ora in poi,
125
00:08:09,080 --> 00:08:11,580
smettila di chiamarmi Cicciona.
126
00:08:12,440 --> 00:08:13,940
Non sono più Cicciona.
127
00:08:15,410 --> 00:08:16,680
Ti avverto.
128
00:08:18,080 --> 00:08:19,080
Per tua informazione,
129
00:08:19,940 --> 00:08:21,340
picchio anche gli uomini.
130
00:08:23,040 --> 00:08:24,040
Capito?
131
00:08:24,040 --> 00:08:26,180
Non ti piace quel nome, vero?
132
00:08:26,680 --> 00:08:27,740
Mi dispiace, Cicciona.
133
00:08:27,840 --> 00:08:28,880
- Cosa?
- Sì.
134
00:08:34,180 --> 00:08:35,910
No, non voglio venire.
135
00:08:38,250 --> 00:08:39,780
Dai, non voglio.
136
00:08:50,840 --> 00:08:53,750
Cosa vuoi dirmi adesso?
137
00:08:55,640 --> 00:08:56,680
Cosa c'è?
138
00:08:57,640 --> 00:08:58,680
Devo avvicinarmi?
139
00:09:00,980 --> 00:09:02,380
Cosa c'è?
140
00:09:07,340 --> 00:09:09,840
- Ehi.
- Ho detto che picchiavo anche gli uomini.
141
00:09:10,780 --> 00:09:12,080
Questo è solo un avvertimento.
142
00:09:12,710 --> 00:09:13,980
Farai meglio a stare attento.
143
00:09:20,340 --> 00:09:21,380
Ehi, tu!
144
00:09:21,780 --> 00:09:24,640
Non posso fare a meno di chiamarti con quel nome.
145
00:09:25,280 --> 00:09:27,040
Una volta Cicciona, lo sarai sempre.
146
00:09:28,710 --> 00:09:29,780
Arrivederci, Cicciona.
147
00:09:31,110 --> 00:09:32,250
Il suo corpo sembra pesante.
148
00:09:33,340 --> 00:09:34,410
Ma che ti prende?
149
00:09:34,410 --> 00:09:36,210
- Cos'ho fatto?
- Smettila.
150
00:09:36,680 --> 00:09:39,340
Quando mi si è avvicinata, ho pensato che la mia vita fosse a rischio.
151
00:09:39,750 --> 00:09:42,140
Dopo tutti è una sollevatrice di pesi.
152
00:09:42,340 --> 00:09:43,980
Perché continui a prenderla in giro?
153
00:09:44,110 --> 00:09:46,310
Non so perché, ma è così divertente.
154
00:09:46,610 --> 00:09:49,750
E' divertente che Bok Joo sia una sollevatrice di pesi.
155
00:09:49,750 --> 00:09:52,380
E' anche divertente vederla arrabbiarsi.
156
00:09:52,940 --> 00:09:54,810
A parte essere diventata più alta, non è cambiata molto.
157
00:09:55,180 --> 00:09:57,580
Devi divertirti un sacco.
158
00:09:57,940 --> 00:09:59,880
Sei proprio un bravo ragazzo.
159
00:09:59,880 --> 00:10:01,840
E' così divertente!
160
00:10:02,380 --> 00:10:04,510
Oddio, Joon Hyung mi sta facendo impazzire.
161
00:10:04,510 --> 00:10:06,280
Chi si crede di essere?
162
00:10:06,280 --> 00:10:09,750
Ti stuzzica di più perché ti arrabbi così tanto.
163
00:10:09,750 --> 00:10:11,710
Posso vedere che si sta divertendo un sacco.
164
00:10:11,810 --> 00:10:14,840
Non è che tu sia completamente innocente.
165
00:10:15,010 --> 00:10:16,750
L'hai fatto passare per un pervertito.
166
00:10:16,750 --> 00:10:19,610
Ehi, era solo un malinteso.
167
00:10:19,610 --> 00:10:20,680
Inoltre, gli ho chiesto scusa.
168
00:10:20,680 --> 00:10:21,940
In entrambi i casi,
169
00:10:22,250 --> 00:10:24,640
sono così gelosa di te.
170
00:10:24,710 --> 00:10:26,580
Non mi importa se mi prende in giro.
171
00:10:26,580 --> 00:10:29,810
Mi piacerebbe avere un amico così bello come lui.
172
00:10:30,080 --> 00:10:31,680
Non è bello anche solo a guardarlo?
173
00:10:31,680 --> 00:10:33,680
E' un tale piacere per gli occhi.
174
00:10:33,780 --> 00:10:35,710
Non sei orgogliosa del fatto che lo conosci?
175
00:10:35,710 --> 00:10:38,410
Non è un piacere per gli occhi. Mi fa ribollire il sangue.
176
00:10:38,580 --> 00:10:40,580
Lo dici tu, ma non ti fa svolazzare un po' il cuore?
177
00:10:41,680 --> 00:10:42,710
Cosa?
178
00:10:42,710 --> 00:10:46,580
Un amico così bello che si avvicina di punto in bianco,
179
00:10:46,580 --> 00:10:47,710
e il tuo cuore non svolazza neppure un po'?
180
00:10:47,980 --> 00:10:50,680
Scommetto che ha voglia di andare ad un appuntamento con lui.
181
00:10:50,910 --> 00:10:53,180
Non è bello per niente.
182
00:10:53,180 --> 00:10:54,840
Non mi innamoro di ogni uomo bello.
183
00:10:55,310 --> 00:10:58,910
A differenza di voi due, io non sono interessata affatto agli uomini.
184
00:10:59,140 --> 00:11:00,510
Non riesco a pensare a uscire con qualcuno.
185
00:11:00,510 --> 00:11:02,080
Sono troppo occupata con il sollevamento pesi.
186
00:11:04,240 --> 00:11:05,610
Naturalmente ci si innamora degli uomini belli.
187
00:11:14,480 --> 00:11:16,640
Può darci più sottaceti?
188
00:11:16,640 --> 00:11:17,940
Oddio.
189
00:11:18,340 --> 00:11:19,380
Mi scusi?
190
00:11:23,440 --> 00:11:25,440
Più acqua per favore.
191
00:11:25,710 --> 00:11:26,840
Risponde Bok Pollo.
192
00:11:26,840 --> 00:11:30,210
Arrivano quattro bicchieri di birra.
193
00:11:30,210 --> 00:11:32,380
Abbiamo molte consegne. Dovrete aspettare 30 minuti.
194
00:11:33,080 --> 00:11:35,610
Va bene, faremo in fretta. Grazie.
195
00:11:37,510 --> 00:11:38,610
Papà, un ordine di metà fritti, metà piccante.
196
00:11:38,810 --> 00:11:40,610
Gli affari stanno andando veramente bene qui.
197
00:11:40,880 --> 00:11:42,510
Penso che questo posto diventerà più grande.
198
00:11:42,510 --> 00:11:43,940
Hai ragione.
199
00:11:44,510 --> 00:11:46,910
- E' delizioso.
- Serviti.
200
00:11:50,880 --> 00:11:52,610
Hai sentito l'ordine?
201
00:11:52,840 --> 00:11:55,210
Non sono sordo. Dovresti tornare a scuola.
202
00:11:55,410 --> 00:11:56,910
Ho licenziato il lavoratore a part-time.
203
00:11:57,080 --> 00:11:58,440
Andiamo.
204
00:11:58,680 --> 00:12:00,710
Non ne abbiamo nemmeno discusso.
205
00:12:00,910 --> 00:12:01,940
D'accordo.
206
00:12:03,610 --> 00:12:04,680
Cosa?
207
00:12:04,680 --> 00:12:06,910
Non ti sto chiedendo di leggermi il palmo della mano.
208
00:12:07,040 --> 00:12:08,440
Lavorerò se mi paghi.
209
00:12:09,080 --> 00:12:12,110
In caso contrario, ti denuncerò al Ministero del Lavoro per non pagarmi.
210
00:12:12,110 --> 00:12:13,310
Cos'hai detto?
211
00:12:13,510 --> 00:12:16,680
Allora dovresti pagarmi per averti allevata in tutti questi anni.
212
00:12:17,580 --> 00:12:19,740
Mangi due volte tanto quanto le altre persone.
213
00:12:19,840 --> 00:12:22,340
Lavoro così duramente per sostenerti, e tu non ti impegni nel sollevamento pesi.
214
00:12:23,310 --> 00:12:24,710
Tu sei peggio di lei, coglione.
215
00:12:24,710 --> 00:12:26,440
Perché l'hai chiamata qui?
216
00:12:26,640 --> 00:12:28,680
Come potremmo rifiutarci di servire un grande gruppo di clienti?
217
00:12:28,680 --> 00:12:30,940
Se tu cucini, e io servo, chi fa le consegne?
218
00:12:30,940 --> 00:12:32,310
Non rispondermi.
219
00:12:32,510 --> 00:12:34,180
Possiamo avere un po' di popcorn?
220
00:12:34,680 --> 00:12:35,710
Sì, Signore.
221
00:12:36,780 --> 00:12:38,910
- I popcorn non sono deliziosi?
- Sono assetato.
222
00:12:39,140 --> 00:12:40,210
Mio Dio.
223
00:12:40,210 --> 00:12:41,980
I vostri popcorn arriveranno presto.
224
00:12:41,980 --> 00:12:44,780
Vogliamo ordinare del pollo?
225
00:12:45,910 --> 00:12:47,840
- Questo posto fa dei buoni popcorn.
- Ok, bene.
226
00:12:47,840 --> 00:12:49,180
Portateci un sacco di popcorn per favore.
227
00:12:49,340 --> 00:12:52,110
Quei coglioni a buon mercato, di quanti popcorn hanno bisogno ...
228
00:12:52,110 --> 00:12:55,910
- solo per due bicchieri di birra?
- Attento a quello che dici.
229
00:12:57,440 --> 00:13:00,280
Lui rende tutti orgogliosi all'Università dello Sport Haneol.
230
00:13:00,280 --> 00:13:01,940
E' nella squadra di tiro nazionale.
231
00:13:01,940 --> 00:13:03,440
E' Jong Suk.
232
00:13:03,910 --> 00:13:06,980
Persone come lui ci aiutano con i nostri affari.
233
00:13:06,980 --> 00:13:08,710
Non sai come gestire gli affari.
234
00:13:09,240 --> 00:13:10,480
Lui mi appartiene completamente.
235
00:13:11,310 --> 00:13:12,580
Prendi i popcorn.
236
00:13:15,310 --> 00:13:17,210
Prendili prima che te le dia.
237
00:13:20,780 --> 00:13:23,180
- Joon Hyung. Sono tuoi.
- Abbiamo fatto il bucato.
238
00:13:23,180 --> 00:13:26,040
Accidenti, grazie. Deve essere difficile fare i servi.
239
00:13:26,380 --> 00:13:27,510
Non avete fatto il mio?
240
00:13:27,510 --> 00:13:31,010
No. Difficilmente metti fuori il bucato.
241
00:13:31,010 --> 00:13:34,210
Mettilo fuori. Smettila di indossare gli stessi vestiti più e più volte.
242
00:13:34,210 --> 00:13:36,880
Ehi. Permettetemi di chiarire la situazione.
243
00:13:36,880 --> 00:13:38,910
Giuro io non sono ...
244
00:13:38,910 --> 00:13:40,740
sporco o pigro.
245
00:13:40,740 --> 00:13:42,810
E' solo che non voglio creare loro dei problemi.
246
00:13:42,810 --> 00:13:45,880
A proposito, ho fame. I nostri cari junior stanno lavorando così duramente.
247
00:13:45,880 --> 00:13:47,610
Perché non offri loro da mangiare?
248
00:13:49,840 --> 00:13:52,640
Tu sei quello che ha fame. Non so perché dovrei ...
249
00:13:56,180 --> 00:13:57,510
offrire loro il cibo.
250
00:13:58,140 --> 00:14:00,140
- Volete che lo faccia?
- Grazie.
251
00:14:00,510 --> 00:14:01,880
- Lo volete?
- Sì.
252
00:14:02,480 --> 00:14:04,910
- Va bene!
- Sì!
253
00:14:04,910 --> 00:14:05,940
Andiamo!
254
00:14:05,940 --> 00:14:09,010
- Sì!
- Joon Hyung è il migliore!
255
00:14:16,110 --> 00:14:18,280
Cos'è? Una toeletta?
256
00:14:19,710 --> 00:14:21,740
Papà deve averla di nuovo raccolta per strada.
257
00:14:26,980 --> 00:14:28,680
Perché lo stai dando a loro?
258
00:14:31,210 --> 00:14:34,640
Non so se vi piaceranno questi popcorn o no.
259
00:14:34,810 --> 00:14:35,880
Servitevi pure.
260
00:14:37,110 --> 00:14:39,080
Aspetta. Scusami.
261
00:14:40,010 --> 00:14:41,010
Ci siamo già incontrati prima?
262
00:14:44,940 --> 00:14:47,780
Non eri nel drama del fine settimana?
263
00:14:49,110 --> 00:14:51,780
Sei il paziente accanto al personaggio principale in ospedale.
264
00:14:52,840 --> 00:14:53,910
Accidenti.
265
00:14:54,510 --> 00:14:56,880
Sì. Penso che sono io.
266
00:14:57,480 --> 00:14:58,910
Ero io.
267
00:14:58,910 --> 00:15:01,510
Erano solo un paio di scene. Hai un buon occhio.
268
00:15:01,510 --> 00:15:04,340
Non ho mai visto una celebrità prima. E' fantastico.
269
00:15:04,440 --> 00:15:06,910
- E' bello.
- Sei così bello.
270
00:15:08,140 --> 00:15:11,610
Le celebrità non sono così speciali.
Anche noi beviamo, scoreggiamo,
271
00:15:11,610 --> 00:15:14,680
andiamo in bagno, e facciamo tutto ciò che fanno le persone normali.
272
00:15:14,940 --> 00:15:17,040
Andiamo. Anche tu assomigli al protagonista di un cartone animato.
273
00:15:18,140 --> 00:15:20,610
Puoi mangiare tutto questo. Mangia prego.
274
00:15:21,480 --> 00:15:23,180
Ha detto che sei una celebrità.
275
00:15:29,380 --> 00:15:32,480
Papà. Dove hai preso la toilette? Di nuovo dalla strada?
276
00:15:33,040 --> 00:15:34,910
No, non è così.
277
00:15:35,210 --> 00:15:38,780
Ti lamentavi che non abbiamo uno specchio grande.
278
00:15:38,780 --> 00:15:41,110
Stai dicendo che l'hai effettivamente acquistato? Tu?
279
00:15:41,440 --> 00:15:42,480
Naturalmente l'ho fatto.
280
00:15:43,210 --> 00:15:45,880
L'ho preso a buon mercato su internet.
281
00:15:45,880 --> 00:15:48,280
Accidenti. Hai detto che gli atleti non ...
282
00:15:48,280 --> 00:15:51,680
hanno bisogno di uno specchio.
Fuori sei freddo e caldo all'interno.
283
00:15:52,280 --> 00:15:54,080
Cosa? Freddo?
284
00:15:54,080 --> 00:15:55,740
Ma caldo all'interno.
285
00:15:55,740 --> 00:15:58,010
Sto dicendo che sei attento, stai solo facendo finta di non esserlo.
286
00:15:58,510 --> 00:16:00,480
Accidenti. Cosa stai dicendo?
287
00:16:01,880 --> 00:16:04,280
Dae Ho. Ecco il pollo. Vai a consegnarlo.
288
00:16:04,810 --> 00:16:06,910
Sono una celebrità che la gente riconosce.
289
00:16:06,910 --> 00:16:09,580
Non posso essere visto come un ragazzo delle consegne ora.
290
00:16:15,840 --> 00:16:18,440
Papà, lo consegnerò io. Dov'è il posto?
291
00:16:19,010 --> 00:16:20,480
- La tua scuola.
- D'accordo.
292
00:16:22,340 --> 00:16:24,640
Dovrei ... dovrei andare io invece.
293
00:16:38,240 --> 00:16:39,610
Mio Dio.
294
00:16:40,280 --> 00:16:42,310
Sono passati più di 30 minuti da quando abbiamo ordinato.
295
00:16:42,810 --> 00:16:45,380
- Ordiniamo in un altro posto.
- Perché?
296
00:16:45,880 --> 00:16:47,680
Il pollo di quel posto è delizioso.
297
00:16:47,680 --> 00:16:50,610
- Piccolo ...
- Arriverà. Pazientate.
298
00:16:50,610 --> 00:16:52,880
Sto morendo di fame.
299
00:16:54,340 --> 00:16:56,580
Qualcuno ha ordinato pollo fritto da Bok Pollo?
300
00:16:58,140 --> 00:17:00,440
Consegna di pollo. E' da Bok Pollo.
301
00:17:00,440 --> 00:17:01,980
- Siamo stati noi!
- Siamo noi!
302
00:17:09,480 --> 00:17:10,610
Consegni anche il pollo?
303
00:17:11,810 --> 00:17:14,080
Pollo fritto, pollo piccante e pollo teriyaki.
304
00:17:14,080 --> 00:17:16,480
- Sono 38 dollari.
- D'accordo.
305
00:17:18,040 --> 00:17:19,450
Fai un sacco di cose.
306
00:17:19,450 --> 00:17:21,640
Puoi fare un lavoro part-time e allenarti allo stesso tempo?
307
00:17:21,640 --> 00:17:22,950
Sono 38 dollari.
308
00:17:25,040 --> 00:17:26,780
Pagala. Sta aspettando.
309
00:17:31,980 --> 00:17:33,140
Cicciona sembra stanca.
310
00:17:36,140 --> 00:17:37,240
Dovrei lasciarla riposare.
311
00:17:38,310 --> 00:17:39,380
Prima lo proverò.
312
00:17:40,740 --> 00:17:42,450
Ti pagherò se è delizioso.
313
00:17:43,380 --> 00:17:44,980
Perché non ti siedi laggiù?
314
00:17:45,080 --> 00:17:47,340
Guardando una grande persona come te sudare ...
315
00:17:47,340 --> 00:17:48,880
mi fa molto preoccupare.
316
00:17:49,780 --> 00:17:51,510
Mangiamo! Dammi le bacchette.
317
00:17:51,950 --> 00:17:54,610
- Va bene. Mangiamo.
- Dammi le bacchette.
318
00:17:54,610 --> 00:17:56,580
- Va bene. Mangiamo.
- Va bene.
319
00:17:56,580 --> 00:17:57,610
Offro io.
320
00:17:59,280 --> 00:18:02,410
Ti devo un favore, quindi offro io.
321
00:18:02,910 --> 00:18:03,980
Godetevelo.
322
00:18:08,810 --> 00:18:11,840
- Beh ... mangiamo allora.
- Va bene.
323
00:18:35,010 --> 00:18:36,310
Dove si trova?
324
00:18:44,910 --> 00:18:47,880
Avrei dovuto pagarla.
Perché mi sono messo nei guai?
325
00:18:53,110 --> 00:18:54,880
[Bok Pollo]
326
00:18:54,880 --> 00:18:56,180
L'ho trovato.
327
00:19:00,840 --> 00:19:02,910
Dovresti andare. E' tempo per gli allenamenti individuali.
328
00:19:03,340 --> 00:19:04,980
D'accordo. Vai dentro, papà.
329
00:19:06,040 --> 00:19:07,040
Papà?
330
00:19:07,140 --> 00:19:09,180
E' vero. Questi sono dalla consegna.
331
00:19:11,480 --> 00:19:12,880
Non hanno pagato con una carta?
332
00:19:12,880 --> 00:19:15,110
Cosa? No. Hanno pagato con denaro contante.
333
00:19:15,880 --> 00:19:18,910
- Ci vediamo in ospedale.
- Lascia perdere. Non devi venire.
334
00:19:18,910 --> 00:19:21,710
Va bene, Signor Kim. Ti prego di andare dentro e riposarti un po'.
335
00:19:21,710 --> 00:19:24,450
- Ciao.
- Ti ho detto andare dentro. Dai.
336
00:19:24,780 --> 00:19:26,610
- Vai.
- Bene.
337
00:19:39,610 --> 00:19:41,410
E' una buona figlia.
338
00:19:51,410 --> 00:19:53,780
Dobbiamo prendere questo per andare al centro di formazione?
339
00:19:54,380 --> 00:19:56,680
Perché? Il nostro autobus si è rotto?
340
00:19:57,140 --> 00:19:58,210
Credo di sì.
341
00:19:58,710 --> 00:20:01,310
Non c'è l'hanno neanche detto.
342
00:20:01,310 --> 00:20:04,810
Ehi. Lasciate perdere. Non abbiamo tempo, quindi salite.
343
00:20:04,810 --> 00:20:05,950
- Così non va.
- Perbacco.
344
00:20:05,950 --> 00:20:07,680
- Niente da fare.
- Sarebbe così soffocante.
345
00:20:07,680 --> 00:20:09,110
Silenzio.
346
00:20:09,640 --> 00:20:11,040
Considerarvi fortunati.
347
00:20:11,380 --> 00:20:14,110
La bisnonna di Hyung Chul è scomparsa, quindi lui non è qui.
348
00:20:14,110 --> 00:20:15,380
Se quel ciccione fosse stato qui ... Accidenti.
349
00:20:16,580 --> 00:20:19,380
- Siate grati e salite.
- Che sollievo.
350
00:20:19,380 --> 00:20:20,380
Allenatore Choi!
351
00:20:21,310 --> 00:20:22,310
Ragazzi!
352
00:20:26,480 --> 00:20:27,510
Aspettatemi.
353
00:20:31,380 --> 00:20:32,510
Ho preso un taxi per venire qui.
354
00:20:33,710 --> 00:20:35,240
Mia mamma ha detto che non devo andare al cimitero.
355
00:20:36,310 --> 00:20:37,910
- Accidenti.
- Ecco...
356
00:20:37,910 --> 00:20:39,840
Non devi andare al cimitero?
357
00:20:41,140 --> 00:20:43,210
Salite. Svelti.
358
00:20:43,210 --> 00:20:44,840
- Andiamo.
- Hyung Chul.
359
00:20:44,840 --> 00:20:48,010
- Sì, Signora.
- Perché non vai al cimitero?
360
00:20:48,010 --> 00:20:49,240
- Mia madre ha detto ...
- Sali.
361
00:20:49,240 --> 00:20:51,710
- Va bene.
- Vieni dentro adesso.
362
00:20:51,950 --> 00:20:54,980
- Andiamo.
- Sbrigati.
363
00:20:58,180 --> 00:21:01,080
- Mio Dio.
- Oh, accidenti.
364
00:21:01,080 --> 00:21:03,340
- Accidenti.
- Aspetta!
365
00:21:03,340 --> 00:21:06,110
- Oddio.
- Spostati un po' .
366
00:21:06,840 --> 00:21:08,810
- Andiamo.
- Silenzio.
367
00:21:09,410 --> 00:21:10,510
D'accordo.
368
00:21:10,510 --> 00:21:12,580
- Non possiamo andare avanti così.
- Perbacco.
369
00:21:13,110 --> 00:21:16,210
- Non venire qui!
- Oh, Dio.
370
00:21:16,210 --> 00:21:18,450
- Sto bene qui.
- Oddio.
371
00:21:18,450 --> 00:21:21,510
Ehi. Aspettate qui. Mio Dio.
372
00:21:22,450 --> 00:21:24,510
Non c'è la faccio più.
373
00:21:26,580 --> 00:21:27,640
Aspettate qui.
374
00:21:33,180 --> 00:21:34,240
Grazie, Signore.
375
00:21:34,950 --> 00:21:36,210
Sei felice adesso?
376
00:21:36,210 --> 00:21:38,210
[Squadra Sollevamento Pesi]
377
00:21:39,610 --> 00:21:41,140
Questo è quello di cui sto parlando.
378
00:21:44,510 --> 00:21:47,380
E' sorprendente. Non fanno mai le cose che chiediamo.
379
00:21:47,740 --> 00:21:49,240
Hanno ridotto i nostri costi operativi del 30%.
380
00:21:50,340 --> 00:21:52,440
Cosa? Questo è assurdo.
381
00:21:52,440 --> 00:21:53,980
Li hanno già tagliati del 10%.
382
00:21:54,610 --> 00:21:56,310
Questo non significa che non possono farlo di nuovo.
383
00:21:56,780 --> 00:21:58,280
Possono ridurli quanto vogliono.
384
00:21:59,040 --> 00:22:00,980
Mi hanno detto di ridurre le nostre spese alimentari.
385
00:22:01,640 --> 00:22:02,710
Perché non vai lì e gli dai una lezione?
386
00:22:05,010 --> 00:22:06,880
Non posso credere che ci abbiano fatto questo.
387
00:22:07,280 --> 00:22:10,280
Come possono aspettarsi che diamo meno da mangiare ai ragazzi?
388
00:22:10,480 --> 00:22:12,740
- Non possono sollevare pesi in questo modo.
- I ragazzi stanno guardando. Sorridi.
389
00:22:14,380 --> 00:22:16,680
Professore. Sbrigati.
390
00:22:17,080 --> 00:22:19,440
Dare loro meno cibo servirà ad insegnare loro una lezione.
391
00:22:19,440 --> 00:22:20,680
Servirà a motivarli.
392
00:22:23,210 --> 00:22:25,610
- Sbrigati ed entra.
- Non spingermi.
393
00:22:25,910 --> 00:22:28,110
Perché gli è venuta voglia di mangiare pollo?
394
00:22:28,110 --> 00:22:30,280
Benvenuti. Accomodatevi.
395
00:22:30,980 --> 00:22:33,510
Ehi. Hai detto che ci avresti offerto il pranzo.
396
00:22:33,510 --> 00:22:36,740
Cosa? Perché non puoi mangiare pollo per pranzo?
397
00:22:37,640 --> 00:22:38,710
- Mi scusi.
- Sì.
398
00:22:38,910 --> 00:22:41,110
Prenderemo 2 polli fritti e 1 pollo piccante.
399
00:22:41,110 --> 00:22:43,140
Due polli fritti e un pollo piccante. Va bene.
400
00:22:48,940 --> 00:22:54,080
[Campione Sollevamento Pesi]
401
00:22:59,880 --> 00:23:00,880
Andiamo.
402
00:23:02,010 --> 00:23:03,040
- Quant'è?
- Sì.
403
00:23:04,740 --> 00:23:06,980
Hai ordinato 2 polli fritti, 1 pollo piccante e 3 lattine di coca cola.
404
00:23:06,980 --> 00:23:09,210
Sono 46 dollari.
405
00:23:11,710 --> 00:23:13,080
- Ecco a lei.
- Grazie.
406
00:23:14,780 --> 00:23:16,440
Oh, giusto.
407
00:23:16,740 --> 00:23:17,810
Questi.
408
00:23:19,310 --> 00:23:20,380
Questo è quello che le devo.
409
00:23:21,140 --> 00:23:22,780
Cosa? Da quando?
410
00:23:22,780 --> 00:23:26,180
Beh ... All'incirca 2, 3 o 4 settimane fa?
411
00:23:27,710 --> 00:23:28,710
Grazie per il cibo.
412
00:23:28,710 --> 00:23:31,480
- Abbia cura di se.
- 2, 3 o 4 settimane? Ehi, aspetta!
413
00:23:32,140 --> 00:23:33,180
Hyung.
414
00:23:33,740 --> 00:23:34,740
Qual è il problema?
415
00:23:35,510 --> 00:23:37,310
Non mi ricordo di aver segnato qualcosa per lui.
416
00:23:37,580 --> 00:23:39,410
Sta dicendo che l'ho fatto.
417
00:23:40,340 --> 00:23:41,410
Dividiamoceli.
418
00:23:43,840 --> 00:23:44,980
Accidenti, mi fa male.
419
00:23:47,140 --> 00:23:48,140
Vieni qui.
420
00:23:48,610 --> 00:23:49,840
Ottimo lavoro oggi.
421
00:23:50,480 --> 00:23:52,510
Andate in una sauna e rilassatevi.
422
00:23:53,140 --> 00:23:55,410
E non dimenticare di fare alcuni piegamenti prima di andare a letto.
423
00:23:55,810 --> 00:23:57,680
Ottimo lavoro! Siete congedati.
424
00:23:58,580 --> 00:23:59,610
Siete congedati!
425
00:24:00,680 --> 00:24:01,680
Ottimo lavoro a tutti. Andate, ora.
426
00:24:01,710 --> 00:24:03,680
Andate, Andate. Ciao.
427
00:24:04,210 --> 00:24:05,810
- Andiamo, Professore. Dovremmo ...
- Allenatore Choi.
428
00:24:07,840 --> 00:24:09,910
Perché state lì in piedi? Siete congedati.
429
00:24:10,610 --> 00:24:12,640
Voi due avete detto che ci avreste portati fuori per la cena dopo l'allenamento di oggi.
430
00:24:14,210 --> 00:24:15,210
Cena?
431
00:24:15,880 --> 00:24:16,980
- Sì.
- Giusto.
432
00:24:16,980 --> 00:24:18,980
- Hai detto che ci avreste portati fuori.
- Hai detto che ci avreste offerto da mangiare.
433
00:24:20,780 --> 00:24:21,880
L'ho detto?
434
00:24:21,880 --> 00:24:23,510
- L'hai fatto!
- L'abbiamo sentito chiaramente!
435
00:24:23,510 --> 00:24:25,280
- Non rimangiarti la parola ora.
- Hai detto che avremmo mangiato del barbecue!
436
00:24:25,510 --> 00:24:26,680
Hai detto che ci avresti offerto il barbecue!
437
00:24:26,680 --> 00:24:28,680
- Va bene. D'accordo.
- C'è l'avevate promesso.
438
00:24:28,680 --> 00:24:31,110
- Sul serio.
- Facciamolo. Andiamo a cena!
439
00:24:40,510 --> 00:24:42,780
Da quando gli hamburger sono la stessa cosa del barbecue?
440
00:24:43,140 --> 00:24:44,180
Chi lo sa?
441
00:24:44,440 --> 00:24:46,240
- Questo non è solo uno spuntino?
- Ehi.
442
00:24:48,510 --> 00:24:51,180
Questo è un pasto, e ciò che si mangia tra i pasti è chiamato uno spuntino.
443
00:24:51,180 --> 00:24:52,780
Voi ragazzi siete così viziati.
444
00:24:52,910 --> 00:24:54,210
Dallo a me se non lo vuoi.
445
00:24:54,210 --> 00:24:55,310
- Restituitemeli.
- Grazie per l'hamburger!
446
00:25:06,710 --> 00:25:09,040
Ehi, mangia il mio. Non ho alcun appetito.
447
00:25:09,680 --> 00:25:10,710
Va bene.
448
00:25:10,840 --> 00:25:12,310
Per favore non preoccuparti, professore.
449
00:25:12,610 --> 00:25:14,210
Mangia il tuo. Ehi, tu.
450
00:25:15,310 --> 00:25:16,480
Hyung Chul, mangia il mio.
451
00:25:16,740 --> 00:25:19,240
Ho mangiato noodle istantanei prima, quindi non ho fame.
452
00:25:20,110 --> 00:25:21,480
Sto bene, davvero.
453
00:25:21,580 --> 00:25:24,680
Non ti preoccupare. Mangia e basta. Mangia dai.
454
00:25:25,310 --> 00:25:28,210
C'era qualcosa che non andava in quei noodle?
Mi sono rimasti sullo stomaco.
455
00:25:29,240 --> 00:25:31,040
Dovrei pungermi dito per farli andare giù?
456
00:25:32,640 --> 00:25:33,840
- Ahi, il mio stomaco.
- Ragazzi.
457
00:25:34,610 --> 00:25:36,180
Alzatevi. Andiamo.
458
00:25:36,310 --> 00:25:37,410
Andare dove?
459
00:25:37,510 --> 00:25:39,510
Quegli hamburger non vi daranno energia sufficiente per sollevare i pesi.
460
00:25:39,780 --> 00:25:42,180
Andiamo a fare il barbecue. Dai.
461
00:25:42,780 --> 00:25:44,680
- Bello!
- Bello!
462
00:25:45,080 --> 00:25:46,310
- Andiamo!
- Professor Yoon.
463
00:25:46,310 --> 00:25:47,510
- Andiamo.
- Forza ragazzi!
464
00:25:47,510 --> 00:25:49,140
- Professore, sei il migliore!
- Dove stiamo andando?
465
00:25:49,140 --> 00:25:50,580
Ho i crampi.
466
00:26:06,610 --> 00:26:08,280
Mio caro!
467
00:26:08,480 --> 00:26:11,980
Non hai risposto alle mie chiamate. Dove sei stato?
468
00:26:17,410 --> 00:26:19,440
Accidenti, dove ho lasciato il mio telefono? Oh, giusto!
469
00:26:19,440 --> 00:26:21,510
L'ho lasciato dentro.
470
00:26:21,510 --> 00:26:22,910
Sono così smemorato.
471
00:26:23,280 --> 00:26:24,580
Sei ancora così splendida.
472
00:26:27,280 --> 00:26:28,580
E' passato tanto tempo, mio ex ragazzo.
473
00:26:29,510 --> 00:26:30,580
Lo so.
474
00:26:31,140 --> 00:26:32,140
E' passato tanto tempo.
475
00:26:34,780 --> 00:26:36,240
Suppongo che il cibo alla Taereung sia buono.
476
00:26:36,610 --> 00:26:37,610
Hai un aspetto sano.
477
00:26:39,510 --> 00:26:40,710
Hanno del buon cibo,
478
00:26:42,040 --> 00:26:43,680
ma ho deciso di tornare perché mi sei mancato.
479
00:26:47,210 --> 00:26:48,980
Se stai cercando di farmi sentire meglio, non preoccuparti.
480
00:26:50,080 --> 00:26:51,180
Sono in pace ora.
481
00:26:53,940 --> 00:26:56,140
Lo so. Stavo solo scherzando. Volevo rompere il ghiaccio.
482
00:26:58,310 --> 00:27:00,780
Ma devo dire che sono felice di vederti.
483
00:27:02,410 --> 00:27:03,640
Sono contento di vederti stare bene.
484
00:27:06,210 --> 00:27:07,680
Devo andare dentro ora.
485
00:27:07,980 --> 00:27:09,080
Giusto. Va bene.
486
00:27:10,310 --> 00:27:11,710
Posso salutarti quando ti vedo, giusto?
487
00:27:12,510 --> 00:27:15,040
Naturalmente. Ignorarci sarebbe poco cool e infantile.
488
00:27:16,480 --> 00:27:17,480
Ci vediamo.
489
00:28:18,210 --> 00:28:19,310
Ahi, è caldo!
490
00:28:20,310 --> 00:28:22,440
- Mangia.
- Anche tu.
491
00:28:22,440 --> 00:28:23,510
Mangia velocemente.
492
00:28:23,510 --> 00:28:24,640
Sto andando più in fretta che posso.
493
00:28:24,640 --> 00:28:27,440
- Vorremmo altre 3 porzioni di costolette.
- No, solo 2 in più.
494
00:28:27,440 --> 00:28:29,280
Ragazze, assicuratevi di controllare il ritmo.
495
00:28:29,280 --> 00:28:30,640
Conoscete la nostra routine, giusto?
496
00:28:30,640 --> 00:28:31,680
Naturalmente.
497
00:28:31,680 --> 00:28:33,710
Dobbiamo mangiare BFN.
498
00:28:33,880 --> 00:28:35,310
- Ecco come dovrebbe essere fatto!
- Ecco come dovrebbe essere fatto!
499
00:28:35,310 --> 00:28:36,310
- Eccezionale.
- Eccezionale.
500
00:28:36,510 --> 00:28:39,680
A proposito, che cosa significa BFN?
501
00:28:39,680 --> 00:28:41,040
Accidenti, Ye Bin.
502
00:28:41,210 --> 00:28:42,780
Sono delusa da te, Ye Bin.
503
00:28:43,010 --> 00:28:45,210
Non dovreste conoscere le basi?
504
00:28:45,810 --> 00:28:47,240
Va bene, ascoltate.
505
00:28:47,910 --> 00:28:52,310
Quando si mangia in un posto dove si serve barbecue, ci si riempie rapidamente se si mangia senza una strategia adeguata.
506
00:28:52,410 --> 00:28:54,510
Abbiamo elaborato il BFN ...
507
00:28:54,610 --> 00:28:56,610
al fine di ridurre le probabilità di tali errori.
508
00:28:56,710 --> 00:28:59,340
Consente di gustare il vostro pasto al meglio.
509
00:29:00,480 --> 00:29:01,510
Primo.
510
00:29:01,510 --> 00:29:04,080
[Fase 1: Carne alla griglia]
511
00:29:04,080 --> 00:29:05,510
Si mangia la carne alla griglia.
512
00:29:06,210 --> 00:29:08,440
- Poi la carne marinata alla griglia!
- Carne marinata alla griglia!
513
00:29:08,440 --> 00:29:14,640
[Fase 2 : Carne marinata alla griglia]
514
00:29:14,640 --> 00:29:17,340
Quando siete un po' piene,
515
00:29:17,610 --> 00:29:20,040
dovete ordinare il must, riso fritto!
516
00:29:20,040 --> 00:29:21,480
Cinque porzioni di riso fritto, per favore.
517
00:29:22,980 --> 00:29:24,880
[Fase 3: Riso fritto]
518
00:29:26,840 --> 00:29:30,280
[Fase 4: Naengmyeon]
519
00:29:31,640 --> 00:29:34,310
L'ultimo passo è pulirsi il palato con il Naengmyeon.
520
00:29:34,310 --> 00:29:35,710
Questo completa l'autentico, pasto perfetto ...
521
00:29:35,710 --> 00:29:38,240
ad un barbecue nel modo più efficiente.
522
00:29:48,410 --> 00:29:49,910
Allora, cosa ne pensate, ragazze?
523
00:29:49,910 --> 00:29:52,240
Avete avuto un esperienza di prima mano.
524
00:29:52,680 --> 00:29:54,410
- Vi ammiriamo.
- Vi ammiriamo.
525
00:29:54,410 --> 00:29:55,710
Voi ragazze siete così adorabili.
526
00:29:55,710 --> 00:29:57,080
Mangiate anche qualche involtino.
527
00:29:59,480 --> 00:30:01,480
Allenatrice Choi. Dovresti mangiare anche tu.
528
00:30:01,740 --> 00:30:03,110
Viviamo per mangiare, lo sai.
529
00:30:03,510 --> 00:30:05,380
Sfamiamoci con il maiale oggi.
530
00:30:07,910 --> 00:30:09,580
Aspetta. Prendi anche questa scatola.
531
00:30:09,780 --> 00:30:11,240
- Ecco.
- D'accordo.
532
00:30:11,810 --> 00:30:12,880
Togli tutte le cose da riciclare.
533
00:30:13,510 --> 00:30:15,440
Mio Dio. Mi ha spaventato.
534
00:30:15,440 --> 00:30:16,780
Oh, mio Dio.
535
00:30:18,280 --> 00:30:19,810
Sciocco. Mi hai spaventato.
536
00:30:19,810 --> 00:30:20,880
- Ci hai spaventati.
- Come va?
537
00:30:20,880 --> 00:30:22,980
- Sono qui.
- Mio Dio, stupido.
538
00:30:24,140 --> 00:30:25,680
Ho fame, mamma.
539
00:30:25,680 --> 00:30:27,210
Non hai ancora cenato?
540
00:30:27,210 --> 00:30:28,380
Non ho avuto tempo.
541
00:30:28,380 --> 00:30:30,510
- Hai perso peso.
- Vogliamo prendere qualcosa di delizioso?
542
00:30:30,510 --> 00:30:32,410
- Sembra grandioso.
- Mi piacerebbe.
543
00:30:32,510 --> 00:30:34,740
- Porto questi fuori prima.
- Va bene.
544
00:30:35,010 --> 00:30:36,910
- Vai ad aiutare papà.
- Papà, aspetta.
545
00:31:08,040 --> 00:31:10,010
[Caro Joon Hyung]
546
00:31:14,080 --> 00:31:17,210
[Buon Natale! Da mamma]
547
00:31:20,510 --> 00:31:21,810
"Da mamma".
548
00:31:54,080 --> 00:31:55,440
Accidenti, il mio orgoglio è schiacciato.
549
00:31:55,980 --> 00:31:59,110
Non posso credere che fosse così vicino.
Voglio dire, sono un nuotatore professionista.
550
00:31:59,410 --> 00:32:01,810
Ehi, lo so che ci sei andato piano con me.
551
00:32:02,040 --> 00:32:03,510
Come osi cercare di ingannarmi.
552
00:32:03,780 --> 00:32:04,980
Sei diventato così audace, Joon Hyung.
553
00:32:05,580 --> 00:32:06,610
Era così ovvio?
554
00:32:08,410 --> 00:32:10,640
Ma devo dirtelo, sei meglio della maggior parte dei dilettanti.
555
00:32:10,710 --> 00:32:13,780
- Nuoto regolarmente.
- Lo so.
556
00:32:13,910 --> 00:32:16,210
Non sei un medico? Come puoi essere così atletico?
557
00:32:16,210 --> 00:32:18,280
Sei così perfetto che mi infastidire.
558
00:32:18,280 --> 00:32:20,380
Ne sai anche tanto di musica classica.
559
00:32:21,410 --> 00:32:22,480
Ehi.
560
00:32:22,710 --> 00:32:24,640
Sei così bravo a nuotare.
561
00:32:24,940 --> 00:32:26,310
Non proprio.
562
00:32:26,640 --> 00:32:29,080
Se fossi stato davvero bravo, non verrei squalificato per tutto il tempo.
563
00:32:35,580 --> 00:32:36,610
Che gli prende?
564
00:32:48,610 --> 00:32:50,310
- Oddio.
- Ecco.
565
00:33:00,640 --> 00:33:01,710
Sei preoccupato?
566
00:33:02,310 --> 00:33:03,940
- Durante la partenza, voglio dire.
- Ovviamente.
567
00:33:05,480 --> 00:33:08,610
Tutto quello che faccio è nuotare.
Sono ovviamente stressato-
568
00:33:11,880 --> 00:33:12,910
Hyung.
569
00:33:15,010 --> 00:33:17,210
Se non avessi nuotato,
570
00:33:18,610 --> 00:33:20,880
saresti stato uno studente universitario qualunque?
571
00:33:22,040 --> 00:33:23,510
Forse avrei lavorato part-time ...
572
00:33:24,110 --> 00:33:26,140
risparmiando per andare in vacanza.
573
00:33:27,780 --> 00:33:29,780
Vuoi viaggiare?
574
00:33:30,180 --> 00:33:32,180
No, non è così.
575
00:33:32,480 --> 00:33:34,280
Il nuoto non sta andando così bene.
576
00:33:35,140 --> 00:33:36,210
Mi sento inquieto.
577
00:33:42,010 --> 00:33:43,040
Lei ti manca, non è vero?
578
00:33:43,880 --> 00:33:44,880
Tua madre.
579
00:33:52,080 --> 00:33:54,280
Naturalmente mi manca sempre la mamma.
580
00:33:54,880 --> 00:33:57,680
- Nostra mamma è grande.
- Non sto parlando di lei.
581
00:33:57,680 --> 00:34:01,010
Dai, non sono più un bambino a cui manca sua madre.
582
00:34:02,080 --> 00:34:03,140
Andiamo a casa.
583
00:34:05,840 --> 00:34:10,680
[Università dello Sport Haneol]
584
00:34:28,480 --> 00:34:29,940
Professore, è il momento di alzarsi.
585
00:34:33,580 --> 00:34:36,210
- Accidenti.
- Ti sei addormentato di nuovo qui?
586
00:34:37,080 --> 00:34:39,310
Dovresti dormire a casa.
587
00:34:39,310 --> 00:34:41,610
Se continui così, diventerà un'abitudine.
588
00:34:44,380 --> 00:34:45,610
Devo essermi addormentato.
589
00:34:46,080 --> 00:34:48,040
- Sei arrivata presto.
- Professore.
590
00:34:49,210 --> 00:34:50,610
Perché non tornate di nuovo insieme?
591
00:34:51,580 --> 00:34:53,580
- Cosa vuoi dire?
- Intendo,
592
00:34:53,580 --> 00:34:55,940
il fatto che abbia firmato come garante per il suo amico non è un peccato.
593
00:34:55,940 --> 00:34:57,440
Come hai potuto divorziare da lei così?
594
00:34:57,880 --> 00:34:59,440
Non puoi andare avanti così.
595
00:35:00,710 --> 00:35:03,040
Bevi molto perché ti mancano i tuoi figli.
596
00:35:03,040 --> 00:35:05,310
Paghi anche molto per il loro mantenimento.
597
00:35:06,010 --> 00:35:09,410
Tua moglie non fa acquisti solo in costosi grandi magazzini?
598
00:35:13,440 --> 00:35:16,040
- Perché ti arrabbi?
- Non sono arrabbiata.
599
00:35:16,040 --> 00:35:18,350
Lo sto dicendo perché è così frustrante.
600
00:35:19,710 --> 00:35:22,910
Lei è un po' immatura perché è ancora giovane.
601
00:35:22,910 --> 00:35:24,980
Solo perché sei giovane non significa che sei immatura.
602
00:35:28,110 --> 00:35:30,480
Mi dispiace se non era appropriato dirlo da parte mia.
603
00:35:31,140 --> 00:35:32,510
Non spendere più i tuoi soldi.
604
00:35:33,580 --> 00:35:35,080
Farò rientrare tutto all'interno del nostro bilancio.
605
00:35:36,240 --> 00:35:38,580
Forza, non puoi farlo da sola.
606
00:35:39,410 --> 00:35:40,410
Lo farò funzionare in qualche modo.
607
00:35:40,710 --> 00:35:42,910
Dovresti dormire a casa da ora in poi.
608
00:35:43,280 --> 00:35:44,680
Ti prego, ti prego.
609
00:35:45,680 --> 00:35:47,040
Abbi cura di te.
610
00:35:48,140 --> 00:35:49,140
Accidenti.
611
00:35:50,410 --> 00:35:53,240
Guardalo. Ha di nuovo mal di stomaco.
612
00:36:00,910 --> 00:36:03,140
Avrei dovuto già comprarli. È così noioso.
613
00:36:03,850 --> 00:36:05,580
Cosa fanno le donne a meritarselo?
614
00:36:24,580 --> 00:36:25,940
Per cosa stai pregando?
615
00:36:28,080 --> 00:36:29,080
Una medaglia d'oro?
616
00:36:29,310 --> 00:36:32,580
Non è affar tuo.
617
00:36:33,980 --> 00:36:36,710
Hai ragione. Buona fortuna con gli allenamenti, e non farti male.
618
00:36:44,850 --> 00:36:46,980
Perché non è indiscreto come al solito?
619
00:36:48,710 --> 00:36:49,710
Avanti.
620
00:36:51,280 --> 00:36:52,350
Di nuovo.
621
00:36:54,140 --> 00:36:56,240
Mi dispiace per il ritardo.
622
00:36:56,240 --> 00:36:57,310
Allenatore Choi.
623
00:36:58,040 --> 00:37:00,780
- Cos'è?
- Ho portato qualche snack.
624
00:37:01,350 --> 00:37:03,850
Prendete, tutti.
625
00:37:03,850 --> 00:37:04,850
Ccos'è?
626
00:37:04,850 --> 00:37:07,380
Non avete già digerito la colazione?
627
00:37:07,980 --> 00:37:09,510
Facciamo una pausa per qualche snack.
628
00:37:10,210 --> 00:37:11,640
Ta-da.
629
00:37:12,810 --> 00:37:14,350
Ecco, prendetelo.
630
00:37:15,780 --> 00:37:17,180
- Grazie.
- Dammene uno.
631
00:37:17,510 --> 00:37:18,740
Ecco a te, professore.
632
00:37:18,740 --> 00:37:19,740
No, grazie.
633
00:37:20,410 --> 00:37:22,910
Dai, scommetto che neppure tu hai fatto una colazione adeguata.
634
00:37:22,910 --> 00:37:24,510
Ho mangiato un po' di riso con zuppa.
635
00:37:25,180 --> 00:37:26,980
Quando hai comprato gli spuntini?
636
00:37:26,980 --> 00:37:28,010
- Io ...
- Allenatore Choi.
637
00:37:28,210 --> 00:37:31,380
Non ha lo stesso sapore.
Non proviene dallo stesso negozio?
638
00:37:32,110 --> 00:37:34,980
L'ho preso da un negozio diverso.
Non ha un buon sapore?
639
00:37:34,980 --> 00:37:36,680
- Non è buono.
- Per me va bene.
640
00:37:36,680 --> 00:37:37,680
E' diverso.
641
00:37:37,980 --> 00:37:39,350
- Non mi piace affatto.
- Neanche a me.
642
00:37:39,350 --> 00:37:40,910
- Ha un sapore strano.
- È cattivo.
643
00:37:40,910 --> 00:37:42,980
Il prosciutto non ha lo stesso sapore.
644
00:37:42,980 --> 00:37:45,410
- Ha un cattivo odore.
- Quanto potrà essere diverso un gimbap?
645
00:37:45,410 --> 00:37:46,980
Mangiate e basta.
646
00:37:47,240 --> 00:37:49,210
Non sapete come essere riconoscenti.
647
00:37:49,310 --> 00:37:50,580
- Grazie.
- Grazie.
648
00:37:50,580 --> 00:37:51,680
Grazie.
649
00:37:51,680 --> 00:37:53,240
- Grazie.
- Grazie.
650
00:37:56,210 --> 00:37:57,280
Prendete posto.
651
00:38:07,080 --> 00:38:09,810
Continuate così. Continuate ad andare.
652
00:38:10,180 --> 00:38:13,580
Muoversi, muoversi, muoversi! Sbrigati.
653
00:38:13,980 --> 00:38:16,910
Forza, andiamo.
654
00:38:16,910 --> 00:38:19,040
Andate avanti.
655
00:38:19,940 --> 00:38:21,580
Ci siamo quasi.
656
00:38:21,580 --> 00:38:24,350
Fermate il tempo.
657
00:38:29,240 --> 00:38:30,640
Ottimo lavoro.
658
00:38:31,850 --> 00:38:33,640
- Ottimo lavoro.
- Sbrigati.
659
00:38:33,780 --> 00:38:34,810
Ottimo lavoro.
660
00:38:38,110 --> 00:38:40,240
Questo potrebbe farmi perdere tutti i capelli.
661
00:38:41,510 --> 00:38:42,710
- Lo vuoi?
- Sì.
662
00:38:44,940 --> 00:38:45,940
Joon Hyung.
663
00:38:46,310 --> 00:38:49,040
Ho sentito che ti hanno offerto di essere il partner privato di formazione di Tae Hoon.
664
00:38:49,580 --> 00:38:52,040
- Cosa?
- Ho sentito che hai rifiutato.
665
00:38:52,710 --> 00:38:54,310
- È vero?
- Cosa?
666
00:38:54,910 --> 00:38:56,580
Sei così impressionante.
667
00:38:56,580 --> 00:38:59,110
Hai anche rifiutato un'offerta da un famoso nuotatore.
668
00:39:01,240 --> 00:39:02,740
Avresti dovuto accettare.
669
00:39:02,910 --> 00:39:05,210
Potresti guadagnare soldi essendo il suo partner.
670
00:39:05,210 --> 00:39:06,880
Potresti anche viaggiare all'estero con Tae Hoon.
671
00:39:07,880 --> 00:39:08,880
Non sarebbe meglio?
672
00:39:10,610 --> 00:39:13,640
Avere un alta autostima può essere una cosa negativa.
673
00:39:19,210 --> 00:39:21,350
Che sociopatico.
674
00:39:21,510 --> 00:39:24,310
Sono sicuro che si sente inferiore a te.
675
00:39:32,740 --> 00:39:34,810
Ehi, stai bene?
676
00:39:37,680 --> 00:39:38,710
Joon Hyung.
677
00:39:41,310 --> 00:39:42,310
Sì.
678
00:39:44,410 --> 00:39:45,440
Che ne pensi?
679
00:39:46,040 --> 00:39:47,040
Non pensi che sia meglio?
680
00:39:47,510 --> 00:39:50,510
Stavo pensando di suggerire la psicoterapia a Joon Hyung,
681
00:39:51,040 --> 00:39:54,610
Ma alcuni atleti rifiutano l'idea di affrontare una terapia.
682
00:39:57,040 --> 00:39:58,510
Non hai un talento ...
683
00:39:58,880 --> 00:40:01,940
per far si che le persone prendano il tuo consiglio per essere molto amichevole?
684
00:40:02,280 --> 00:40:03,350
Fai un tentativo.
685
00:40:05,010 --> 00:40:06,640
Suona come un comando.
686
00:40:11,180 --> 00:40:12,940
Andiamo, così non va.
687
00:40:19,910 --> 00:40:20,910
Lo farò io.
688
00:40:34,410 --> 00:40:35,410
Ecco a te.
689
00:40:42,240 --> 00:40:43,310
Cosa sta succedendo?
690
00:40:43,880 --> 00:40:46,510
- Sei stato tu che mi ha chiamato?
- Sei stato sorpreso?
691
00:40:46,510 --> 00:40:49,040
Sono rimasta sorpresa di vederlo qui per un caffè, ma si scopre che ...
692
00:40:49,040 --> 00:40:52,010
- voleva vedere te invece.
- Impossibile.
693
00:40:52,280 --> 00:40:54,510
Mi sono fermato perché ero nel quartiere.
694
00:40:54,780 --> 00:40:56,380
Ci siamo già visti questa mattina.
695
00:40:56,380 --> 00:40:59,780
Cosa c'è di sbagliato nel rivedermi?
696
00:41:00,880 --> 00:41:02,780
Voi due siete qualcosa.
697
00:41:03,110 --> 00:41:05,240
Perché non girate un film sull'amore fraterno?
698
00:41:06,310 --> 00:41:08,350
No, siamo il contrario.
699
00:41:08,350 --> 00:41:10,110
Lui è gentile ma poco attraente,
700
00:41:10,110 --> 00:41:12,180
e io sono cattivo ma molto affascinante.
701
00:41:12,780 --> 00:41:15,410
- Lascia che ti metta questo sopra la bocca.
- Mi dispiace.
702
00:41:15,640 --> 00:41:17,940
- Vieni qui.
- Mi dispiace.
703
00:41:19,740 --> 00:41:21,310
Ci ho pensato.
704
00:41:23,140 --> 00:41:24,640
Che ne diresti di vedere un terapeuta?
705
00:41:27,410 --> 00:41:29,280
Conosco alcuni terapeuti ben noti.
706
00:41:29,680 --> 00:41:31,280
Potresti ottenere una raccomandazione.
707
00:41:32,410 --> 00:41:33,910
È questo che hai pensato tutto il giorno?
708
00:41:35,140 --> 00:41:37,240
Ti preoccupi troppo.
709
00:41:38,040 --> 00:41:40,210
E' meglio che non vedere nessuno.
710
00:41:40,780 --> 00:41:42,680
Molti atleti vedono dei terapeuti.
711
00:41:45,910 --> 00:41:46,940
Joon Hyung.
712
00:41:48,710 --> 00:41:51,440
Capisco, mandami un messaggi quando avrai ottenuto un appuntamento.
713
00:41:52,510 --> 00:41:53,610
Ci proverò.
714
00:41:54,210 --> 00:41:56,240
Sono contento che tu abbia deciso di farlo.
715
00:41:56,240 --> 00:41:57,910
Fai un tentativo.
716
00:41:58,680 --> 00:41:59,710
Va bene.
717
00:42:03,140 --> 00:42:04,850
Accidenti, non ho portato un ombrello.
718
00:42:05,980 --> 00:42:07,740
Prendi questo. Io corro.
719
00:42:08,610 --> 00:42:11,010
Non piove molto. Condividiamolo.
720
00:42:11,310 --> 00:42:12,810
Non esiste.
721
00:42:14,210 --> 00:42:15,440
Ci vediamo.
722
00:42:30,140 --> 00:42:32,080
[Smarrita Toeletta]
723
00:42:32,980 --> 00:42:34,780
Sembra molto simile alla mia.
724
00:42:35,610 --> 00:42:41,640
[Il 16 Novembre, qualcuno ha preso la mia toeletta. Vi prego di restituirla.]
725
00:42:45,410 --> 00:42:47,780
Dai, papà!
726
00:42:50,610 --> 00:42:53,180
Perché l'hai raccolta dalla strada? Noi non siamo poveri.
727
00:42:54,510 --> 00:42:57,480
Ho davvero pensato che qualcuno l'avesse gettata via.
728
00:42:57,880 --> 00:42:59,810
Mi stai facendo impazzire.
729
00:43:00,010 --> 00:43:02,810
Perché raccogli le cose dalla strada?
Non siamo dei rigattiere.
730
00:43:03,410 --> 00:43:05,610
D'accordo, la riporterò lì.
731
00:43:05,810 --> 00:43:07,350
La rimetterò a posto, va bene?
732
00:43:11,510 --> 00:43:14,280
Cosa stai facendo? Potresti svenire di nuovo.
733
00:43:15,350 --> 00:43:17,080
Allora cosa devo fare?
734
00:43:17,210 --> 00:43:20,110
Dae Ho è andato a giocare a biliardo.
735
00:43:22,180 --> 00:43:23,850
Accidenti, non so cosa fare con mio padre.
736
00:43:23,850 --> 00:43:25,780
Perché ha portato questa a casa?
737
00:43:26,010 --> 00:43:27,780
Posso bagnarmi così?
738
00:43:28,440 --> 00:43:29,440
Dannazione
739
00:43:30,510 --> 00:43:32,350
Accidenti, sbrigati.
740
00:43:47,740 --> 00:43:48,780
Hai bisogno di una mano?
741
00:43:49,110 --> 00:43:50,380
- Come?
- Sembra pesante.
742
00:43:50,510 --> 00:43:52,080
No, no. Va tutto bene.
743
00:44:02,640 --> 00:44:03,710
Andiamo.
744
00:44:04,510 --> 00:44:06,210
Accidenti, grazie.
745
00:44:30,580 --> 00:44:31,580
Da che parte stai andando?
746
00:44:33,140 --> 00:44:35,380
Se stai andando da questa parte, posso camminare con te.
747
00:44:35,880 --> 00:44:37,710
Sto bene, davvero.
748
00:44:38,080 --> 00:44:39,110
Beh ...
749
00:44:39,480 --> 00:44:41,040
La gente parlerà male di me,
750
00:44:41,840 --> 00:44:43,840
dicendo che un ragazzo sta facendo portare questo ad una signora.
751
00:44:45,480 --> 00:44:46,480
Come?
752
00:44:46,880 --> 00:44:48,510
Una signora?
753
00:45:00,340 --> 00:45:01,440
Lascia che ti aiuti.
754
00:45:01,440 --> 00:45:04,140
No, no. Va bene.
755
00:45:05,640 --> 00:45:07,240
Ha anche una voce così bella.
756
00:45:17,880 --> 00:45:19,440
Il mio cuore pazzo.
757
00:45:19,710 --> 00:45:21,010
Calmati adesso.
758
00:45:21,010 --> 00:45:22,410
Lui sentirà quanto velocemente stai battendo.
759
00:45:42,810 --> 00:45:43,910
Puoi metterlo giù qui.
760
00:46:04,240 --> 00:46:06,340
Grazie mille.
761
00:46:06,880 --> 00:46:08,210
Era per strada comunque.
762
00:46:09,010 --> 00:46:10,240
Prendi l'ombrello.
763
00:46:10,680 --> 00:46:12,810
No, sto solo andando laggiù.
764
00:46:12,980 --> 00:46:14,280
Laggiù? Non è così vicino.
765
00:46:14,640 --> 00:46:15,710
Io vado proprio lì.
766
00:46:18,810 --> 00:46:20,980
- Grazie.
- Nessun problema.
767
00:46:26,980 --> 00:46:28,680
- Oh, da questa parte.
- Giusto, vai.
768
00:46:34,480 --> 00:46:35,510
Una signora.
769
00:46:38,810 --> 00:46:39,810
Una signora?
770
00:46:40,540 --> 00:46:41,610
Signora?
771
00:46:43,610 --> 00:46:44,840
Lui mi ha chiamata signora.
772
00:46:45,940 --> 00:46:47,140
Una signora.
773
00:46:49,380 --> 00:46:51,280
Sì, parla la signora ...
774
00:46:51,610 --> 00:46:52,980
No. Voglio dire, parla Kim Bok Joo.
775
00:46:53,510 --> 00:46:54,710
Ehi, Seon Ok.
776
00:46:56,240 --> 00:46:57,310
Cosa?
777
00:46:57,510 --> 00:47:01,310
[Pronto soccorso]
778
00:47:03,610 --> 00:47:04,780
Ehi!
779
00:47:05,340 --> 00:47:07,340
Woon Gi Sunbae, stai bene?
780
00:47:09,710 --> 00:47:11,880
Ehi, stai bene?
781
00:47:11,880 --> 00:47:13,040
- Ciao.
- Va tutto bene? Mio Dio.
782
00:47:13,410 --> 00:47:14,480
Ehi. Oh, no.
783
00:47:15,080 --> 00:47:16,880
Stai bene? Mamma mia.
784
00:47:17,710 --> 00:47:19,480
Nan Hee! Va tutto bene?
785
00:47:19,640 --> 00:47:20,910
- Soffro così tanto.
- Bok Joo, c'è l'hai fatta.
786
00:47:20,910 --> 00:47:22,510
- Che cosa sta succedendo?
- Soffriamo tanto.
787
00:47:23,680 --> 00:47:24,810
Professore.
788
00:47:25,640 --> 00:47:26,710
Ehi.
789
00:47:27,680 --> 00:47:28,740
Bok Joo, sei qui.
790
00:47:29,080 --> 00:47:31,880
Stanno bene. E' colpa del gimbap che hanno mangiato.
791
00:47:32,280 --> 00:47:34,910
E' una lieve intossicazione alimentare.
Devono farsi un'iniezione.
792
00:47:36,380 --> 00:47:37,380
Sono così sollevata.
793
00:47:40,980 --> 00:47:41,980
Professore.
794
00:47:42,480 --> 00:47:43,480
Hai perso una scarpa.
795
00:47:44,180 --> 00:47:46,040
Accidenti, quando l'ho persa?
796
00:47:46,310 --> 00:47:48,610
L'invecchiamento mi sta facendo a diventare smemorato.
Aspetta un attimo.
797
00:47:49,680 --> 00:47:50,810
Che disastro.
798
00:47:51,480 --> 00:47:52,640
Devi aver avuto così paura.
799
00:47:53,180 --> 00:47:56,080
Mangiamo gimbap ogni giorno.
Cos'aveva di sbagliato quello di oggi?
800
00:47:57,940 --> 00:47:59,880
Allenatrice Choi. Proveniva dall'Elephant Snack House, giusto?
801
00:48:00,210 --> 00:48:02,340
Dovremmo lamentarci.
802
00:48:02,610 --> 00:48:03,610
No.
803
00:48:05,210 --> 00:48:06,280
Sono stata io.
804
00:48:06,580 --> 00:48:07,580
Come?
805
00:48:09,880 --> 00:48:11,940
Ho preparato io il gimbap.
806
00:48:14,710 --> 00:48:17,480
Hanno tutti preso un'intossicazione alimentare dal gimbap che ho fatto io.
807
00:48:19,280 --> 00:48:22,040
Accidenti, non avrei dovuto comprare le cose in scadenza.
808
00:48:22,040 --> 00:48:24,280
Mi sento così in colpa.
809
00:48:25,680 --> 00:48:28,110
Dovevo essere fuori di testa. Oddio.
810
00:48:29,710 --> 00:48:31,010
Sono così stupida.
811
00:48:37,740 --> 00:48:39,410
Ti stai comportando come una tale piagnucolona.
812
00:48:39,680 --> 00:48:41,380
- No.
- Fingi di non poter camminare.
813
00:48:41,380 --> 00:48:42,980
- Sdraiati.
- Perbacco!
814
00:48:46,180 --> 00:48:47,410
Oh, ragazze.
815
00:48:47,410 --> 00:48:48,810
Seon Ok sta totalmente bene.
816
00:48:48,810 --> 00:48:51,140
Quanto gimbap hai mangiato?
817
00:48:51,610 --> 00:48:54,010
Seon Ok ha uno stomaco forte.
818
00:48:54,010 --> 00:48:55,940
Quella ragazza di campagna è abituata a mangiare qualsiasi cosa.
819
00:48:55,940 --> 00:48:57,640
Devi sentirti meglio.
820
00:48:58,110 --> 00:48:59,640
Non potevi nemmeno parlare prima.
821
00:48:59,940 --> 00:49:01,610
Penso di aver perso un po' di grasso dalla pancia.
822
00:49:01,880 --> 00:49:03,480
Oh, giusto. Bok Joo.
823
00:49:03,710 --> 00:49:06,280
Cosa vuoi dire che l'Allenatrice Choi ha preparato lei stessa il gimbap?
824
00:49:08,040 --> 00:49:11,280
- Stava cercando di sottrarre ...
- Ehi.
825
00:49:11,910 --> 00:49:13,180
Non sapete com'è fatta?
826
00:49:13,640 --> 00:49:15,140
Attente a quello che dite.
827
00:49:15,140 --> 00:49:17,210
Perché ti arrabbi con me?
828
00:49:17,510 --> 00:49:18,710
Sono malata.
829
00:49:18,940 --> 00:49:20,340
Perché lo ha fatto?
830
00:49:23,180 --> 00:49:24,780
Non riesco a capirlo.
831
00:49:26,780 --> 00:49:28,780
Ciao, Woon Gi Sunbae. Sono io, Bok Joo.
832
00:49:41,810 --> 00:49:42,810
Mi dispiace, Allenatrice Choi.
833
00:49:44,080 --> 00:49:46,680
- E' perché sono incompetente.
- Per favore, non dire così.
834
00:49:48,180 --> 00:49:49,340
E' tutta colpa mia.
835
00:49:50,310 --> 00:49:51,440
Al fine di risparmiare un po' di soldi,
836
00:49:52,180 --> 00:49:54,110
ho comprato degli ingredienti scaduti.
837
00:49:55,340 --> 00:49:56,380
Mi dispiace.
838
00:49:57,180 --> 00:49:58,210
No.
839
00:49:59,180 --> 00:50:00,410
Avrei dovuto assicurare il budget ...
840
00:50:02,080 --> 00:50:03,180
a tutti i costi.
841
00:50:13,110 --> 00:50:14,280
Voi ragazzi dovreste prendere un po' di riposo.
842
00:50:15,480 --> 00:50:16,540
Professor Yoon e Allenatrice Choi.
843
00:50:18,910 --> 00:50:20,110
Non dimenticate di prendere la medicina.
844
00:50:20,880 --> 00:50:21,910
Fatta eccezione per Bok Joo,
845
00:50:22,480 --> 00:50:23,680
voi tutti dovreste fare pausa domani.
846
00:50:24,180 --> 00:50:25,180
Professore, abbiamo sentito ...
847
00:50:26,780 --> 00:50:28,080
tutto da Bok Joo.
848
00:50:28,840 --> 00:50:32,140
Non avevamo alcuna idea riguardo il taglio del bilancio.
Avremmo dovuto essere più riflessivi.
849
00:50:35,010 --> 00:50:36,810
Sapete che ho una grande bocca.
850
00:50:40,840 --> 00:50:42,880
Abbiamo tenuto un incontro su questo problema.
851
00:50:52,310 --> 00:50:54,810
Mangeremo uno spuntino ogni tre giorni.
852
00:50:55,010 --> 00:50:57,680
Mangeremo gimbap o hamburger.
853
00:50:58,140 --> 00:50:59,610
Abbiamo anche deciso di acquistare alcune salsicce ...
854
00:50:59,610 --> 00:51:02,040
con i nostri soldi per uno spuntino quando abbiamo veramente fame.
855
00:51:02,780 --> 00:51:04,310
Compreremo quelle di dimensioni medie, non quelle grandi.
856
00:51:05,010 --> 00:51:07,180
Abbiamo anche deciso di utilizzare la carta igienica e altri materiali ...
857
00:51:07,180 --> 00:51:09,980
del nostro dormitorio invece di quelli qui.
858
00:51:10,510 --> 00:51:13,680
E andremo fuori a cena insieme solo dopo le gare.
859
00:51:14,540 --> 00:51:16,780
Bok Joo può farci ottenere uno sconto famiglia del 50% a Bok Pollo.
860
00:51:17,510 --> 00:51:18,580
Questo è tutto.
861
00:51:19,440 --> 00:51:21,140
Accidenti, questi sciocchi.
862
00:51:21,910 --> 00:51:22,980
Ehi.
863
00:51:23,880 --> 00:51:26,540
Chi vi ha detto che potevate tenere un incontro a riguardo?
864
00:51:27,310 --> 00:51:28,510
Devo insegnare una lezione a voi ragazzi?
865
00:51:29,440 --> 00:51:32,480
Sappiamo che spendiamo la maggior quantità di denaro in cibo e spuntini.
866
00:51:33,240 --> 00:51:35,940
L'abbiamo dato per scontato non pensando al costo.
867
00:51:41,340 --> 00:51:42,480
Saremo più attenti d'ora in poi.
868
00:51:44,080 --> 00:51:45,540
E lavoreremo sodo!
869
00:51:45,710 --> 00:51:47,240
- Faremo del nostro meglio!
- Faremo del nostro meglio!
870
00:51:55,740 --> 00:51:56,810
D'accordo.
871
00:51:57,440 --> 00:51:58,940
E'...
872
00:52:01,310 --> 00:52:03,140
Anche questo passerà ...
873
00:52:03,510 --> 00:52:04,940
e diventeranno ricordi preziosi.
874
00:52:05,740 --> 00:52:06,910
Ci motiverà anche a lavorare di più.
875
00:52:10,180 --> 00:52:11,240
Ribaltiamo la situazione ...
876
00:52:12,440 --> 00:52:14,840
facendo un grande lavoro al torneo.
877
00:52:16,010 --> 00:52:17,880
- Capito?
- Sì!
878
00:52:18,710 --> 00:52:20,840
- Voi ragazzi siete sicuri, giusto?
- Sì!
879
00:52:21,180 --> 00:52:22,280
A quante medaglie d'oro dovremmo puntare?
880
00:52:22,280 --> 00:52:24,040
- 100.
- 200!
881
00:52:25,110 --> 00:52:27,010
Puntiamo a quattro.
882
00:52:27,240 --> 00:52:28,940
Vinciamone tre. Per favore, ragazzi.
883
00:52:31,040 --> 00:52:32,340
Voi ragazzi farete meglio a vincere delle medaglie
884
00:54:31,510 --> 00:54:34,310
Ecco. E' il caffè che ho preparato io stesso.
885
00:54:35,210 --> 00:54:36,410
Il test è molto lungo, giusto?
886
00:54:37,240 --> 00:54:39,310
Mi fa venire voglia di vomitare.
E' come l'esame di ammissione all'università.
887
00:54:40,810 --> 00:54:44,080
E' un test di base che mi serve per la consulenza.
Resisti.
888
00:54:44,080 --> 00:54:46,410
Parliamo dopo che avremo ottenuto il risultato.
889
00:54:46,880 --> 00:54:47,940
Va bene.
890
00:54:49,040 --> 00:54:52,280
Accidenti. Sei un nuotatore promettente.
891
00:54:52,510 --> 00:54:54,080
Il peso che avverto è abbastanza gravoso.
892
00:54:55,780 --> 00:54:58,680
- Devi finire in un'ora.
- Tutto?
893
00:54:59,810 --> 00:55:01,580
- Fighting.
- Sei serio?
894
00:55:01,580 --> 00:55:03,940
- Inizia.
- È impossibile.
895
00:55:03,940 --> 00:55:05,380
- Inizia.
- Devi stare scherzando.
896
00:55:06,240 --> 00:55:07,340
Hai 59 minuti.
897
00:55:11,480 --> 00:55:13,310
[Squadra Sollevamento Pesi]
898
00:55:13,310 --> 00:55:14,910
Bok Joo. Hai finito con l'allenamento?
899
00:55:15,440 --> 00:55:17,510
Sbrigati a tornare a casa. Tuo padre...
900
00:55:24,780 --> 00:55:25,810
Papà!
901
00:55:27,510 --> 00:55:28,510
Papà!
902
00:55:29,610 --> 00:55:32,280
Papà! Papà!
903
00:55:33,810 --> 00:55:36,410
Che significa? Ho pensato che papà fosse malato. Stai bene?
904
00:55:36,410 --> 00:55:37,940
Ti abbiamo ingannata.
905
00:55:38,410 --> 00:55:41,580
Tuo padre ti ha mentito per mostrarti la nuova toeletta.
906
00:55:43,180 --> 00:55:45,240
- Zio! Papà!
- Cosa?
907
00:55:45,240 --> 00:55:48,640
Ne volevi una, giusto? L'hai detto tu.
908
00:55:49,280 --> 00:55:51,910
E' carina. Mi piace anche il colore.
909
00:55:52,680 --> 00:55:54,410
Sembra di classe. È costosa?
910
00:55:57,540 --> 00:55:58,610
Wow. Ha un cassetto.
911
00:55:59,380 --> 00:56:00,380
Sembra buona.
912
00:57:00,780 --> 00:57:02,840
- E' in anticipo, Dottor Jeong.
- La paziente è già qui?
913
00:57:02,840 --> 00:57:04,380
Non ancora. Le restano ancora 10 minuti.
914
00:57:28,080 --> 00:57:29,140
Naturalmente.
915
00:57:30,540 --> 00:57:34,040
E' così bello e gentile, perché lui è un medico.
916
00:57:36,140 --> 00:57:38,840
Perché mi fa sentire così depressa?
917
00:57:40,610 --> 00:57:42,880
Cosa mi aspettavo?
918
00:57:44,380 --> 00:57:46,940
- Ehi, Bok Joo.
- Bok Joo.
919
00:57:47,440 --> 00:57:48,880
Perché ci hai messo tanto?
920
00:57:49,740 --> 00:57:51,710
Possiamo mangiare ora.
921
00:57:51,710 --> 00:57:54,440
Il menù di oggi è stufato di carne di maiale, il tuo preferito.
Sbrigati.
922
00:57:56,440 --> 00:57:58,710
- Ehi!
- Smettila di sognare, Bok Joo.
923
00:57:59,610 --> 00:58:01,580
Lui è un medico per carità.
924
00:58:01,940 --> 00:58:04,310
- E' in una classe diversa.
- Svelta!
925
00:58:04,310 --> 00:58:05,810
Bok Joo!
926
00:58:05,810 --> 00:58:07,040
Sto arrivando.
927
00:58:07,040 --> 00:58:09,540
- Svelta.
- Ho fame. Sbrigati, Bok Joo.
928
00:58:10,480 --> 00:58:12,280
Sto morendo di fame qui.
929
00:58:12,280 --> 00:58:14,280
- Andiamo.
- Sono così affamata.
930
00:58:16,840 --> 00:58:18,940
Cosa stai facendo, Bok Joo?
931
00:58:19,540 --> 00:58:22,540
- Dove vai?
- Dove vai, Bok Joo?
932
00:58:25,110 --> 00:58:26,840
Grazie per aver chiamato la Clinica J Weight.
933
00:58:27,910 --> 00:58:28,980
Alle 5 del pomeriggio?
934
00:58:29,940 --> 00:58:32,680
Effettueremo una prenotazione per lei, allora. Va bene.
935
00:58:35,380 --> 00:58:36,440
Signora Kim Joo Bok.
936
00:58:37,740 --> 00:58:38,780
Sì.
937
00:58:43,580 --> 00:58:45,940
- Il suo prossimo paziente è qui.
- Va bene.
938
00:58:46,510 --> 00:58:48,410
Signora Kim Joo Bok ...
939
00:58:52,310 --> 00:58:53,340
Non sei ...
940
00:58:53,640 --> 00:58:55,980
- Sì. Ti ho incontrato qualche giorno fa.
- Giusto?
941
00:58:57,240 --> 00:58:58,380
Allora, sei tornata a casa al sicuro?
942
00:58:59,310 --> 00:59:00,310
Il tuo braccio va bene?
943
00:59:00,780 --> 00:59:03,440
- Sto bene.
- E' bello da sentire.
944
00:59:03,710 --> 00:59:05,310
Trasportavi una cosa così pesante.
945
00:59:05,980 --> 00:59:07,010
Sei qui per una consulenza?
946
00:59:08,340 --> 00:59:09,340
Accomodati prego.
947
00:59:14,040 --> 00:59:15,340
Credo che abbiamo ...
948
00:59:15,340 --> 00:59:16,510
un legame speciale.
949
00:59:20,010 --> 00:59:21,080
Dottore.
950
00:59:27,980 --> 00:59:30,740
Ti piace Messi?
951
00:59:32,580 --> 00:59:33,580
Come?
952
00:59:34,910 --> 00:59:37,610
Ti piace Messi?
953
00:59:37,610 --> 00:59:40,610
Continua...
954
00:59:40,610 --> 00:59:41,680
[Un grazie speciale a Lee Jong Suk.]
955
00:59:41,680 --> 00:59:43,900
Traduzione a cura del J Otaku Fans Subbers
Revisione a cura di Gonghina (T&G Fansub)
956
00:59:43,900 --> 00:59:45,330
Sottotitoli inglesi forniti da VIU
957
00:59:45,330 --> 00:59:47,400
Venite a trovarci:
T&G Italian Fansub:
http://tegitalianfansub.altervista.org/
J Otaku Fans Subbers:
http://jotakufansub.blogspot.com/
958
00:59:47,400 --> 00:59:49,140
Se avete pagato per questi softsub siete stati truffati! Questo è un lavoro fatto da fans per fans.
Non usate i nostri sottotitoli per streaming e hardsub senza il nostro permesso.
È VIETATO modificare o cancellare i credits,
non spacciate il nostro lavoro per vostro!
959
00:59:49,140 --> 00:59:51,210
[Weightlifting Fairy Kim Bok Joo]
960
00:59:51,740 --> 00:59:54,780
Anteprima prossima puntata
E' vero. Non ci sono uomini nella mia vita.
961
00:59:54,780 --> 00:59:57,340
Il Preside ha anche offerto un premio.
962
00:59:57,510 --> 01:00:00,240
- Perché non vieni al mio ambulatorio?
- Ehi, Cicciona!
963
01:00:00,240 --> 01:00:03,280
- Sono un fantasma? Parla con me.
- Vai via, stronzo.
964
01:00:03,280 --> 01:00:04,580
Sei ubriaca. Potresti cadere.
965
01:00:04,740 --> 01:00:06,880
La tua mano è sempre calda.
966
01:00:06,880 --> 01:00:08,280
Non avete nemmeno l'aspetto di ragazze.
967
01:00:08,780 --> 01:00:10,340
- Volete un pezzo di me?
- Cos'è?
968
01:00:10,340 --> 01:00:12,710
- Corri!
- Hai combattuto a causa mia?
969
01:00:12,710 --> 01:00:17,590
Arrivederci al prossimo episodio! ^_____^